Мы не собираемся подробно анализировать все книги Библии и выяснять их истинный смысл; эта задача слишком трудна и лишь косвенно относится к нашей основной цели. В этом параграфе мы в качестве примера изложим соображения Морозова, касающиеся «Второзакония» — последней книги Пятикнижия, которая с ортодоксальной точки зрения повествует о сорокалетних блужданиях богоборцев на их пути из Египта в Палестину. Для основного русла нашей темы этот анализ, строго говоря, не необходим.
Поход начался по прямому приказу бога. «Громовержец, Бог наш говорил нам в Хориве (Везувии. — Авт.) и сказал: полно жить вам на горе сей! Обратитесь, отправьтесь в путь и пойдите на гору Аморреев, и ко всем соседям их на равнину, на гору, на низкие места и на южный край, и к берегам моря в землю Ханаанскую и к Ливану, даже до реки великой, реки Евфрата; вот, Я даю вам землю сию, пойдите, возьмите в наследие землю...» (Второзак., 1. 6—8).
Здесь речь явно о военно-миссионерской экспедиции с целью завоевания новых земель и распространения веры в единого бога — Громовержца.
Значительно труднее узнать ее маршрут. Здесь нельзя пользоваться переводом, а необходимо обратиться к еврейскому оригиналу.
Морозов (см.[2], стр. 166) указывает, что по-еврейски
гора Аморреев пишется ХРЕ—АМРИ
Ханаан пишется КНУН
Ливан пишется ЛБНУН
Евфрат пишется ПРТ.
Поскольку все события разворачиваются невдалеке от Везувия, Морозов полагает, что АМРИ означает Умбрию, а поскольку вместе с КНУН'ом упоминается море Морозов думает, что речь здесь идет о Генуе:
ГЕНУЯ > КЕНУЯ > КНУН
(что, кстати сказать, снова связывает библейскую Финикию—Ханаан с Генуей; см. § 5, гл. 8). Ливан же Морозов отождествляет с Монбланом, замечая, что ЛБНУН, как и Монблан, имеют одинаковый смысл: «белый», а учитывая, что за Монбланом есть только одна великая река, Дунай, он полагает, что ПРТ это и есть Дунай, на который распространилось имя его притока Прута. Тогда маршрут, начертанный богом становится совершенно ясным:
Умбрийские горы — Генуя — Монблан — Дунай.
Все эти соображения Морозова приобретут хоть какую-нибудь силу только после того, как найдутся независимые подтверждения его маршрута. Замечательно, что таких подтверждений очень много, причем выясняется, что повеление Бога богоборцы выполнили только частично, вернувшись с полпути.
В дальнейшем мы, цитируя синодальный перевод, будем прямо подставлять еврейские оригиналы топонимов (необязательно в традиционных огласовках), помещая в скобках, предлагаемый Морозовым перевод.
«И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне, которую вы видели, по пути к ХРЕ—АМРИ (Умбрийским горам), как повелел Громовержец, Бог наш, и пришли к К ДШ В—РНЕ» (Второзак., 1, 19).
Первый этап здесь вполне очевиден: «Великая и страшная пустыня» это, конечно, Флегрейские поля, обширные выжженные пространства, заполненные мелкими вулканами, фумаролами и напластованиями лавы. Труднее с последним топонимом К ДШ В—РНЕ.
Морозов считает, что под К ДШ В—РНЕ (Кадиксом на Роне) здесь, возможно, имеется в виду Женева, так как далее говорится о море (озере?) и страшных горах. Однако получается, что богоборцы что-то очень уж быстро дошли до нее, и, кроме того, пребывая в К ДШ, они все еще опасаются Аммореев-умбров (см. Второзак., 1, 27). Скорее всего, речь идет о каком-то городе в Умбрских горах, для идентификации которого надо еще работать.
«И обратились мы (т.е. повернули назад. — Авт.) и отправились в пустыню к ИМ СУФ (Красному морю) и много времени ходили вокруг горы СЕИР (Чертовой)» (Второзак., II, 1).
Это место Морозов рассматривает как подтверждение «Женевской» гипотезы, поскольку в долине верхней Роны действительно есть гора, называемая «Чертовой». А нет ли горы с таким: (хотя бы местным, народным) названием в Умбрийских горах?
«И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Чертовой горе, путем равнины от Айлты (чтение Морозова) и Эцин-Гебри (чтение Морозова), и поворотили, и шли к пустыне Исава. И сказал мне Громовержец: не вступай во вражду с Моавом и не начинай с ним войны, ибо Я не дам тебе ничего от земли его во владение, потому что АР отдал Я во владение сынам Лотовым» (Второзак., II, 9).
Это место очень трудно идентифицировать. Считая, что путь богоборцев лежал в районе Женевы, Морозов переводил АР как Юру, но это вступает в противоречие с его же собственной интерпретацией Лота (т.е. ЛТ) как Латина, а потому сынов Лотовых как латинян. Кто и когда в то время отдал Юру латинянам?
Мы вполне согласны с интерпретацией сынов Лотовых как латинян (это подтверждается многими местами в Библии) и потому считаем, что АР тоже надо искать где-то в Италии.
Мы пропустим несколько стихов и народов, которые мы (и добавим ортодоксы) идентифицировать не можем (а отождествления Морозова нам кажутся очень натянутыми; впрочем, он на них и не настаивает) и перейдем сразу к концу главы, что перенесет нас обратно в Италию (если только мы эту страну покидали):
«Встаньте, отправьтесь и перейдите поток АРНИ (Арно); вот Я предаю в руку твою Сигона, царя ХШБУН (Козней), АМРИ (Умбрийца) и землю его; начинай овладевать ею и веди с ним войну» (Второзак., II, 24).
«И обратились мы оттуда и шли к Вассану (в Ломбардии до сих пор есть город Бассано. — прим. Морозова) и выступил против нас на войну Ог, царь Вассанский, со всем народом своим при АДРИ (Адрии, до сих пор стоящей при устье реки По — прим. Морозова)., и мы поразили его... и взяли все города его... шестьдесят городов (это снова указывает на Ломбардию, нигде больше не было в то время столько больших городов. — прим. Морозова)... От потока АРНИ (Арно) до гор ХРМУМ (Германских? Тироля? — Авт.)». (Второзак., III, 1,3—4,8).
На этом поход по существу кончился. Дальше описывается распределение добычи. Мы не будем на этом останавливаться.
Заключим опять цитатой из Морозова:
«... несмотря на всю мою склонность к объяснению загадочных: мест Библии астральной символистикой (мы с этим еще встретимся. — Авт.), я не решаюсь здесь прибегнуть к этому способу. Тут все еще дышит грохотом извержения Везувия, и поэтому я только пробую перенести место действия из Палестины, где все это явно неприемлемо с географической точки зрения в Италию в ее окрестности.
Я признаю за моим читателем полное право найти что-либо лучшее того, что я предложил ему гипотетически в предыдущих строках.
«Ищите и найдете», говорил евангельский учитель, но только искать надо с разумением, а не как попало, иначе вы можете ткнуть пальцем на карте во что-нибудь, не многим лучшее, чем Мертвое море. По отношению к огнедышащей горе, на которой, по словам библейских книг, были расслышаны Избавителем в раскатах грома десять Заповедей, не может быть другого выбора, как Везувий; город Адрия... здесь назван прямо; народ Умбры назван умры (или эмры); город Бассано к северо-западу от Венеции назван прямо по имени: Вассан. Город Масса (Исх., XVII, 7), где Моисей извлек воду из скалы ударом своего посоха, существует и теперь к северо-западу от Феррары...
Значит, поток Арнон есть итальянская река Арно, и гора Ливан есть Монблан, так как оба слова значат на своих языках одно и то же: Белая гора... Остается только отождествить и другие библейские названия с именами, находящимися на современных картах Италии и близких к ней стран» ([2], стр. 169).
Мы же добавим к этому, что, судя по всему, захваченные во время этого похода арианцев-ааронцев земли локализуются в Ломбардии. В связи с этим любопытно, что очень долгое время именно Ломбардия была оплотом и последней крепостью арианства.
Еще одно замечание. Второзаконие характеризуется тем, что только в нем Везувий называется ХРВ, ужасный. Но означает ли это, что описанная экспедиция не была уже такой добровольной и была вынуждена идти завоевывать новые земли, потому что проживание около Везувия оказалось невозможным? Тогда не исключено, что она произошла не в IV веке, а значительно позже, и толчком к ней послужила, скажем, гибель Помпеи. Все это требует дальнейшего исследования.