ЧАСТЬ II.


Опять астрология.

2

ГЛАВА XXI.

«Грозное виденье показано мне (в небе, в приморской пустыне). — Коварный1 коварствует (Сатурн в Скорпионе?), опустошитель опустошает (Марс во Льве?) Восходи же, Вечный2 (Солнце?), осаждай мерило3 (меридиан Змиедержца)!

 

— «Я положу конец всем стонам на Земле!—говорит Грядущий...

4

«И вот смутилось мое сердце, и я трясусь от ужаса. Отрадная ночь моя стала для меня источником страха.

5

«У князей народа приготовлен стол и разостланы скатерти. Они едят и пьют...

8

— «Встаньте, князья! Мажьте маслом свои щиты, потому что Всемогущий сказал мне: «Поставь сторожа и пусть он скажет, что увидит»! И видел он колесницу,4 запряженную боевыми конями,5 колесницу багровую6 (Марса) и колесницу горбатую7 (Луну). Он прислушивался с великим вниманием и слышал, как крикнул Лев (созвездие) на своей дозорной башне8 неба:

9

— «Властелин, Властелин! Целые дни и ночи я стоял непрерывно на дозоре, и вот сюда пришли колесницы, (планеты) в упряжках боевых коней!9 Пали, пали «Врата Господни», и все их деланные боги разбились о землю!»10

10

«Я передал вам то, что слышало от Грядущего с небесными воинствами мое шестерное мерило,11 детище моего гумна».12


1 בגד — коварный.

2 עילם (зйлм) — или — עולם (эулм) — вечный, сокровенный.

3 מדי (иди) от מּד — мера, мерило.

4 רכב — колесница и конница вместе.

5 פרש — верховой конь, тоже всадник.

6 גמּר — багровый, также осел.

7 גמּל — горбатый, также верблюд.

8 אריה על־מּצפה — лев на дозорной башне.

9 В виду важности этого места привожу его целиком по-еврейски:
גאיש צמר פרשים הנהזה בא רכב ,
 т.-е: вот сюда пришли колесницы, каждая — упряжка боевых коней. По-видимому, дело идет о схождении планет в созвездии Льва.

10 Прямо из Апокалипсиса, где пролетающий облачный вестник бури восклицает ударом грома: „Пала, пала Великая Твердыня — „Врата Господни“ (византийский духовный абсолютизм), сделалась жилищем языческих богов, пристанищем всякой нечистой души, всякой грязной и отвратительной птицы“ (Апок. XVIII, 2). Но в Апокалипсисе это сказано уместно и вытекает из содержания, а здесь?.. Читатель сам видит, что здесь это втиснуто насильно! Кто же первоисточник? И кто заимщик? Это ясно.

11 מדשתי (мдшти) — от מד — мера и שת — халдейское шесть.

12 גרני (грни) — площадь моя, гумно мое; но не от גור (гур) — ли это? Тогда выйдет: Львенок.


Рис. 117-120. Колесницы планета. Первая колесница Солнца, последняя колесница Луны Ни та ни другая никогда не распрягаются — вечно движутся.

В средине: колесницы Меркурия и Венеры в дни своих остановок. Из книги Альбумазара: (De' Astru' Scie'ntia) 1515 г. Книгохранилище Пулковской обсерватории.


Рис. 121—123. Остановившиеся колесницы Марса, Юпитера и Сатурна (из Альбумазара, как и предыдущие.)

 

13
15

ГЛАВА XXIII.

«Вот страна астрологов.13 Этого народа прежде не было. Ассириец создал его из обитателей пустынь. Вот они ставят свои осадные башни и разрушают чертоги Тирана,14 превращая все в развалины. И забудут Тирана на семьдесят лет, а потом вспомнят о нем и скажут:

16

— «Возьми свою цитру, забытый блудник, и иди по городу! Играй на ней складно и пой много песен, чтоб вспомнили о тебе!

17
18

«И он начнет снова получать свои доходы и шарлатанить со всеми царствами вселенной. Но его прибыль уже не запрут в его кладовых, а будут собирать Грядущему, чтобы живущие перед лицом Властелина могли поесть досыта и иметь прочную одежду».

21
22
23

Из главы 24,22—23.

«И соберет тогда Грядущий свое небесное воинство вверху, и посетит внизу земных тиранов, и ввергнет их в ров, как узников, и заключит в темницу, и предаст казни после долгого заточения. И покраснеет за дела их Луна и устыдится Солнце, когда Грядущий с небесными воинствами воцарится на горе Путеводного Столба в Надежде Успокоения, славный перед своими старейшинами часами суток».

 

Из главы 27.

«И поразит он в тот день своим тяжелым мечом, большим и крепким, Змия Вырывающегося (из рук 3миедержца) и Змия Извивающегося (созвездие Дракона) и убьет Морскую Змею (созвездие Гидры, где шла комета).

30

Из главы 30,30—33

И загремит Грядущий величественным голосом и протянет свою тяготеющую руку (грозовую тучу) в сильном гневе и в пламени пожирающего огня молний, в буре, в ливне и в каменном граде.

33

 Уже давно готово место сожжения, оно приготовлено и для Тирана,15 широкое и глубокое. В костре его много огня и дров, и дуновение Грядущего, как сера, зажжет его».


13 כשדים (хшдим) — все древние историографы считали их тожественными с курдами; это же название стало синонимом астрологов.

14 צר — тиран, деспот, угнетатель.

15 Повидимому, дело идет о византийских императорах.



Рис. 124. Созвездие Гидра, с Вороном и Чашей, притаилось в древесной ветви. Из редчайшей книги: Астрономия Бахараха (Bacharach: Astronomia). 1545 г. Книгохр. Пулковск. обсерват.

Рис. 125. Созвездие Возничего. На руке его Козлята. Из книги Радинуса (Th. Radinus: Siderall Abyssus). 1511 г. Книгохранилище Пулковской обсерватории.
9
10
11

Из главы 32.

«Женщины беспечные! Встаньте и послушайте моего голоса! Девушки беззаботные! Склоните ваши уши к тому, что я скажу! Пройдет этот год и несколько дней, и вы ужаснетесь, неразумные! потому что не наступит уже времени жатвы и не будет сбора винограда! Содрогнетесь же, беззаботные! Ужаснетесь, беспечные! Разденьтесь в отчаянии голыми и опояшьте веревками ваши бедра!».

1

Из главы 34.

«Приходите и слушайте, народы! Внимайте, племена! Пусть слушает Земля и все, что ее наполняет, Вселенная и все, рождающееся в ней!

2

«Вот пришел гнев Грядущего (комета) на все народы и ярость его на все их воинства. Он проклял их и отдал на заклание!.. Свернутся небеса, как свиток папируса,16 и все звезды небесные упадут... как увядший лист со смоковницы.17Уж меч на небесах упился кровью (вечерней зари).

6
7
8

«Вот он идет на Человека18 (Ориона, рис. 126) и на сборище преданное закланию. Вот он сделается красным19 от крови Овна и Козлят (рис. 125), потому что совершается жертвоприношение у Грядущего на его ограде20 (комета в Овне заходила за кровавую полосу зари на горизонте) и большое заклание (кометой) проводится в области Человека (Ориона?). Зайдут возвысившиеся21 (Близнецы) и Телец22 с могучими23 (Китом, Единорогом, Псами), и область их будет залита кровью (зари)... Настал день мщения Грядущего, год его отплаты за низвергнутый Путеводный Столб!

9
10

«Реки (в Твердыне «Врата Господни») превратятся в смолу, сама она в серу, и вся страна ее будет горящею смолою. И не будет она гаснуть ни днем ни ночью, и вечно будет подниматься ее дым24...

11
12
13
14
15
 

«И завладеют ею пеликаны и ежи, и поселятся в ней совы и вóроны. Над ней протянут вервь (небесную параллель) разорения и отвес (небесный меридиан) уничтожения, и не останется в ней никого из ее знати, которого можно было бы провозгласить царем, и все князья ее обратятся в ничто. Ее дворцы зарастут колючими растениями, а башни крапивой и репейником, и она сама будет жилищем шакалов и пристанищем гиен. В ней волки будут встречаться с дикими кошками, сатиры перекликаться друг с другом и ночные приведенья находить себе покой. Там будет гнездиться и высиживать свои яйца летучий змей и, выведя потомство, будет собирать его под свою тень.

16

«Отыщите все это в Книге Грядущего (в Апокалипсисе) и прочитайте! Ни одно из этих предсказаний (Иоанна) не замедлит прийти, и ни одно не заменится другим»!..


16 Прямо из Апокалипсиса 6,14 но там это уместно при виде грозовой тучи, свернувшейся как свиток, а здесь простое заимствование, даже с потерей первоначального смысла.

17 Опять буквально повторенное апокалиптическое сравнение: „И звезды небесныя посыпались на землю, как будто смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняла свои еще не зрелые плоды“ (Ап. 6,13).

18 Здесь стоить אדום (адум) — человек.

19 כרים (крим) от כר (кр) — телохранитель, кариец.

20 בצרה (бцрэ) — загородка.

21 ראם (рам) — возвысившийся.

22 Множественное число פרים (фрим) я приписываю здесь переписчикам-корректорам, не понимавшим астрологического смысла места.

23 כש (абир)—могучий.

24 И эта последняя фраза взята целиком из Апокалипсиса (Ап. 19,20 19,3), а все дальнейшее — простое подражание апокалиптическим излияниям при гибели „Врать Господних“.



Рис. 126. Созвездие Орион. Из книги Гринбергера
(Ch. Grienbergeri Catalogus veteres affixarum lonqitudines et latitudines cum novis conferens.). 1612 г. Книгохранилище Пулковской обсерватории.

 


Так оканчивается прямой отсылкой к Апокалипсису средняя часть книги «Грядущая Свобода» (Исаия). И, обратившись по ее указанно к книге Иоанна, мы, действительно, находим все это в ней, даже в нескольких главах!

Затем идет здесь ряд чисто повествовательных глав, где говорится уже не от имени автора, а о самом авторе каким-то посторонним лицом. Там сообщается, между прочим, что автор рассматриваемой нами книги, которого повествователь называет по ее еврейскому заголовку «Исаия», заставил раз солнечную тень, уже спускавшуюся по ступеням царского дворца, вновь возвратиться на них.25 Считая подобные вставки за дело позднейших редакторов-пополнителей, я здесь не буду заниматься ими, а прямо перехожу к последней части «Грядущей Свободы», где особенно ярко сказывается, что эта книга принадлежит уже к периоду общеизвестности евангельских сказаний о Христе.


25 Исаия XXXVIII, 5. Об этом см. исследование Д. О. Святскаго в известиях Русского Общества Любителей Мироведенья, 1912 г.


1
2
3
4

ГЛАВА 40.

— «Утешайте, утешайте мой народ! — говорить Всесильный. — Скажите Надежде Успокоения, что окончилось для нее время борьбы, что она уже приняла вдвое за свои проступки от руки Всесильного. Слушайте голос вопиющего в пустыне: «Приготовьте путь Грядущему, выровняйте в степи тропинки вашему Богу! Пусть повысится всякая долина, пусть понизится всякий холм, пусть выпрямится всякая кривизна и неровные пути станут гладкими!..»26

6
8

«Тело человеческое — как трава, и вся красота его — как полевой цветок. Засыхает трава; увядает цветок, только слово Всемогущего пребывает вечным».

9
10

«Взойди же на высокую гору, провозгласи добрую весть, Путеводный Столб! Усиль твой голос, Надежда Успокоения! Не бойся! Крикни городам Славящей Грядущего: «Вот он, Всесильный ваш! Вот он идет с великой славой и с ним идет его воздаянье!..»

12
26
21
28

«Кто исчерпал воду своею горстью, кто измерил своею стопою небеса, кто знает число земной пыли и кто взвесил на весах холмы и горы?.. Поднимите ваши глаза в высоту небес и посмотрите, кто их сделал? Кто каждую ночь выводить по счету все звездное воинство? Ведь каждую звезду он вызывает по имени!.. Как же ты, Предстоящая Награда, Богоборец, говоришь: «Мой путь невиден для Грядущего, мое дело забыто у Всесильного!» Разве ты не слышал и не знаешь, что твой вечный Грядущий Бог, сотворивший концы Земли, никогда не утомляется, никогда не изнемогает?»

1
2
3
4

Из главы 42.

— «Вот мой отрок, — говорить Всесильный. — Его держу я за руку, к нему благоволить моя душа. Я дохну на него моим дыханьем, и он возвестить справедливость народам. Он не возвысит своего голоса, не даст слышать его на улицах, не переломит надломленной былинки, не погасит тлящегося светильника, но не успокоится, пока не утвердит справедливости на Земле»...

7

Из главы 52.

«Как прекрасны на горах ноги гонца, возвещающего мир и радость, проповедующего спасенье и восклицающего Путеводному Столбу: «Воцарился Бог твой!»


26 Это цитировано в Евангелии Матвея, III, 3.



11

«Как изумлялись многие, глядя на него (Спасителя), так обезображено было его лицо, и вид его быль хуже вида детей человеческих...»

1
2
3
4
5
7
8
9

Из главы 53.

«Кто поверил бы слышанному от нас?.. Он вышел, как захирелый росток из сухой земли... В нем не было никакого величия, чтобы привлекать нас к нему... Он был презрен и отвергнуть людьми, страдалец, изведавший болезни, и мы отворачивали от него свое лицо и ни во что не ставили его... А он это взял на себя наши болезни!.. Он изранен был только за наши проступки и избит за наши беззакония... Он принял на себя наказание для нашего спасенья, и мы исцелились благодаря его язвам!.. Он добровольно отдал себя на страдания. Как агнца, вели его на заклание и, как овца, безгласная перед стригущими ее, не открывал он своих уст. Темница и суд похитили его у нас, и о родственниках его кто нам расскажет? Он отрезан от земли живых! Его казнили за грехи народа, ему назначили гроб со злодеями, но погребли его в гробнице богатого, потому что он не делал неправды и не было лукавства в его устах...27

12

— «И за это,—говорит Всемогущий,—я дам ему долю между великими»...

1
18
19

Из главы 60.

— «Восстань, светись, Надежда Успокоенья! Пришел твой рассвет и Слава Грядущего (утренняя заря) взошла уже над тобою!.. Не будет слышно больше криков о насилии в тебе, не будет разоренья и опустошения в твоих предеах! Твои стены будут называться Спасеньем, твои ворота — Славою. Не Солнце будет служить тебе дневным светом, и не сиянье Луны озарит твои ночи! Сам Грядущий будет светить тебе, и Всемогущий будет твоим сиянием!28».

1
10
11

Из главы 62.

«Не умолкну и не успокоюсь, пока не взойдет, как свет, правда Грядущего и не засветится его спасенье, как горящий светильник... Проходите же, проходите в ворота Надежды Успокоенья, приготовляйте путь народу! Равняйте, равняйте ему дорогу! Убирайте камни, поднимайте выше знамя! Кричите дочери Путеводного Столба: «Вот идет И твой Спаситель и с ним его награда и его воздаянье!..»

 

— «Вот я творю новое небо и новую землю29говорит Грядущий. — О прежних не будут вспоминать, и никому они не придут более на сердце!»


27 Здесь, как видит сам читатель, резюмирована вся суть евангельских сказаний о Христе. Опять обращаюсь к вашему собственному здравому смыслу: возможно ли такое место в до-евангельское время?

28 Опять прямо из Апокалипсиса: „И не имеет она (твердыня небес) нужды ни в Солнце, ни в Луне, так как слава Бога освещает ее и светильник ее сам Овен" (Ап. 21,23).

29 Гл. LXI, 17. Повторение начала главы 21 Апокалипсиса»





Рис. 127—133. Солнце, Луна и планеты. Из книги Сакробусто (Sphacra Mundi). 1539 г. Книгохранилище Пулковской обсерватории.
 

Этим новым апокалиптическим изречением я и закончу свое изложение пророчества «Грядущее Освобождение».

Мы видели, что все оно окрашено апокалиптическим колоритом, и потому не может быть составлено ранее пятого века. В последней его части, как мы отметили сейчас, даже резюмирована вся суть евангельских сказаний о Христе. И все это место, начиная со слов 53 главы: «он взошел, как захирелый росток, из сухой земли», и кончая казнью вместе с разбойниками, написано не в будущем времени, как пророчество, а в прошлом, как простое воспоминание о давно минувшем событии, в котором уже нельзя установить многих деталей, как, например, предков казненного: «Темница и суд похитили его у нас, и о родственниках его кто нам расскажет?»
Из всего этого совершенно ясно, что разобранная нами теперь книга «Исаия», или «Грядущее Освобождение» составлена в христианский период, о чем говорят и многие другие ее места.

Если же кто-нибудь возразит мне, что изложение сказания о Христе, в виде повествования о давно прошедшем событии, есть только особая форма пророчества о том, что должно было произойти через полу-тысячелетие после смерти автора, то я спрошу: «А почему же во всех других местах, где автор, действительно, хочет предсказывать грядущее, он всегда делает это, как и следует, в будущем времени?»

Одним словом, как бы вы ни перечитывали эту книгу, а сомневаться в ее составлении после начала пятого, а может быть, и шестого века нашей эры совершенно невозможно, если мы не желаем выходить из пределов простого здравого смысла.


Припоминая одно за другим все прочитанный нами здесь пророчества, начиная с «Осилить Бог» (Иезекиил) и кончая только что разобранным «Грядущим Освобождением», мы замечаем чрезвычайно поучительную вещь.

Если Апокалипсис был написан после них, то в нем нет ни одной темы, ни одной фразы, которая не была бы буквально переписана из них. Как же мог бы он при этих условиях произвести такое сильное впечатление в средние века, вызвать столько страхов, столько комментарий и совершенно оставить в тени свои первоисточники?

Представьте, что я теперь сделал бы ряд буквальных выписок из общеизвестных писателей: Шекспира, Гёте, Толстого, и скомпоновал бы их в небольшую книжку, не прибавив от себя ни одной оригинальной фразы... Возможно ли допустить, чтобы такая моя компиляция произвела громовое впечатление среди лиц, воспитанных уже на этих самых писателях, читавших их ранее моей брошюрки? Возможно ли допустить, чтобы ее объявили гениальным произведением, читали полторы тысячи лет во всех странах и народах, преподавали во всех школах вместе с моими первоисточниками и написали бы на мою брошюрку горы толкований, оставив ради нее в совершенной тени и Шекспира, и Гёте, и Толстого, посвящая им лишь отдельные отрывки?

Вы сами скажете, что это был бы абсурд, что это было бы немыслимо, если весь читающий мир не обратился бы на полторы тысячи лет в сплошной дом умалишенных!

А между тем это самое выходит для последних полутора тысяч лет, если мы допустим, что Апокалипсис написан позднее библейских пророков, потому что тогда он оказывается простая компиляция из них, даже прямо—сокращение «Иезекиила», уже, будто бы, общеизвестного в христианском мире до него!

Совсем иное получается, если мы примем, как я здесь доказал многими способами, что все эти книги писаны уже после Апокалипсиса, и представляют из себя работы последователей Иоанна, развивавших далее его натурсимволистические методы и его литературные приемы.

С этой точки зрения вся история умственно-религиозной жизни средневековья становится понятной. Никто из комментаторов Апокалипсиса не лишался рассудка и памяти вместе со всеми своими читателями. Первоисточнику Средневековое человечество отдало, как и следует, первенствующее внимание, а его последователям воздало каждому по его заслугам.

Никакого иного отношения не могло и быть, и остается только удивляться, каким образом целое тысячелетие никто не заметил такого очевидного несоответствия ходячих представлений об эволюции религиозных. идей в средние века с основными требованиями здравого смысла и элементарной логики и не сказал: «сколько бы вы меня ни уверяли, но я не могу поверить, чтобы такое всеобщее ослепление было возможно, чтобы еврейские пророки были написаны ранее Апокалипсиса!»


Рис. 135. Созвездие Волопас с Серпом и Посохом. Из редчайшей книги: Астрономия Бахараха (Bacharach: Astronomia). 1545 г. Книгохранилище Пулковской обсерватории.

назад начало вперед