ГЛАВА II и III.
Апокалиптический Свиток.

 

„В руке сидящего на Троне неба был свиток папируса (полоса созвездий зодиака),исписанный (звездными фигурами) внутри и около (Ап. 5,1).

„И он сказал мне: съешь эту кору папируса (материал древнего письма). Будет горько в твоем желудке, но в устах твоих она будет сладка, как мед (Ап. 10,9).

1

Я упал в благоговении на мое лицо, но голос Всемогущего сказал мне: «Встань на твои ноги,1 я буду говорить с тобою!»

2
10

И вот меня охватило вдохновение,2 и я увидел (в ответвлении Млечного пути?) как бы руку, простертую ко мне со свитком (с Зодиакальным поясом неба), исписанным и с лицевой и с оборотной стороны, и было изображено на нем (в зловещем сочетании планет и созвездий):

Плачь, стон, и горе!

1

Глава 3.

А вестник неба (грозовая туча) сказал мне (ударом грома): «Прими внутрь себя этот свиток и ступай пророчествовать семье3 Богоборца!»


1 Опять из Апокалипсиса: „И я упал к ногам вестника, показавшего мне, но он сказал: „Смотри, не делай этого“ (Ап. 21, 1).

2 Опять из Апокалипсиса: „В воскресение меня охватило вдохновение (I,)“. И форма изложения и вся методология здесь явно заимствованы из Апокалипсиса и характерны для средневековья.

3 בית — Дом, семья, шатер.


2
12
13

И я принял внутрь себя свиток. Он был сладок, как мед в моих устах, и вдохновение повлекло меня к небесам. И вот Слава Властелина — утренняя заря4— поднялась на своем месте, на востоке, и я услышал позади себя, в порыве сильного ветра, как бы шум крыльев небесного свода, ударяющихся одно о другое, и грохот кружащихся орбит.

14

И повлекло меня вдохновение в неведомую даль... И я пошел в горести, со встревоженной душой.

 

Данное мне Богом повеленье пророчествовать семье Богоборца тяжело лежало на мне.5


4 Название утренней зари Славой Властелина тоже заимствовано из Апокалипсиса: „На ней (на святой Твердыне ранним утром) лежала Слава Бога, а светило ее (восходящее солнце) было подобно... желто-красной кристаллической яшме“ (Апок. 21,10—11).

5 В этой главе такое полное подражание Апокалипсису, что почти все ее фразы взяты целиком из разных его глав. Только свиток зодиакальных созвездий Иоанна (Апокал. 5,1) автор смешал с куском коры, выброшенной тому же Иоанну морем (Ап. 10,9), которую Иоанн съел. Реальный смысл и того и другого события уже затерян у автора, и потому он здесь съедает (воспринимает внутрь себя, как я перевел для улучшения слога) уже не кору дерева, а самый зодиакальный пояс!



назад начало вперед