ГЛАВА III.
ЦАРЬ ЦЕЛИТЕЛЬ И ЕГО ПРЕДКИ.
(Эмбрион романа о царе-Миротворце.)

Рассмотрим здесь и еще одну средневековую апперцеп­цию жизни, деятельности и происхождения основателя христианского богослужения, отличающуюся от предыдущих тем, что она имеет внешний вид историчности.

Я уже говорил, что первые одиннадцать глав первой (а по-гречески третьей) книги «Цари», трактующие о царе-Миротворце, имеют тот же самый литературный колорит, как и две предшествовавшие им библейские книги, носящие по-еврейски название «Знамя бога» (I и II книги «Царей» по-гречески): это фантастические исторические романы, где чудесное подавляет обычное и житейское. Вот почему я и соединил разбор их всех в одну трилогию: царь Ад, царь Пыл и царь-Миротворец (Саул, Давид и Соломон по-еврейски). Ведь все мы уже привыкли соединять их друг с другом, как нечто исключительное. А последующие одиннадцать глав первой книги «Цари» похожи на сухую средневековую летопись, в которой (за исключением позднейшей вставки об Илье-пророке, вознесшемся, как Иисус, живым на небо, и об его ученике Елисее) все совершенно правдоподобно, так же, как и в следующей за ними последней «книге Царей».

Они может-быть и есть не что иное, как считающиеся затерянными Consularii Italici в еврейском, пополненном, изложении. Их литературный слог настолько примитивнее слога трилогии «Знамя бога», что сомневаться в их большей древности, чем эта трилогия, невозможно. Впечатление получается такое, как если бы метранпаж в типографии по ошибке приверстал средневековую хронику французского двора к роману Дюма-отца «Три Мушкетера», а корректор пополнил бы зияющую невязку между обеими частями создавшегося этим способом разномастного рассказа переходным литературным мостиком такого вида:

«После того, как умер третий мушкетер, на французский престол вступил Людовик такой-то, и началась война с англичанами, а по окончании ее Людовик поехал в Париж, где и умер, а вместо него на французский престол вступил его сын, который умер через три года» и т. д., в самом сухом изложении.

Кроме того, представьте себе, что при этом типографском недоразумении оказалось бы еще, что названный Людовик царствовал совсем не после, а раньше «Трех Мушкетеров», живших, по Дюма-отцу, при его сыне, и оказалось бы, что потом и самый сын снова описан в хронике через поколение, но уже без мушкетеров, да и характеристика в летописи дана ему совсем другая, чем в романе Дюма... И вот, вы получите то самое, что мы видим и в I (III) книге «Цари», в которой царь-Миротворец, вновь выплывает через поколение под именем «царя Целителя».

Начнем же с его предков, которые приведены еще в фантастической обстановке, рисующей, с одной стороны, разделение поклонников Иисуса на мессианцев и христиан, а с другой—на такое же предшествовавшее разделение единобожников на приверженцев Ария и приверженцев Николая чудотворца.

После того, как умер царь Миротворец, третий царь знаменитых библейских трех мушкетеров—Саула, Давида, Соломона,— «богоборческое царство разделилось,—говорит нам книга «Цари», а с нею и ее подголосок «Паралипо­менон»,—между Ровоамом (΄Ροβοά̃μ) и Иеровоамом (Ίε-Ροβοα̃μ по-гречески)».

Уже одно такое сходство греческих наименований обоих соправителей, в связи с уже выясненным мною в предшествовавших книгах «Христа» обстоятельством, что еврейская библия написана под сильным влиянием греческой культуры, невольно наводит на мысль, что это одно и то же имя, разделенное тенденциозно на два, и что носил их один и тот же раздвоившийся впоследствии человек, или просто это путаница двух соправителей, при которой не разберешь, к кому что относится. Конечно, то обстоятельство, что Ровоам пишется по-еврейски РХБ-ЭМ— распространитель народа, а Иеровоам пишется ИРБ-ЭМ—заступник народа, устраняет эту мысль, но и здесь мы можем допустить, что ИРБ-ЭМ писался первоначально И-РХБ-ЭМ, т. е. богораспространитель народа, и выйдет то же, что по-гречески.

Но мы видели уже («Христос», кн. I), что Иеровоам хронологически налегает на Константина I, сына Констанция Хлора, «верховного императора империи Носорога» (Рим по-библейски Значит Носорог,1 откуда и произошло название Римской империи, появившееся в то время, когда ее столицей еще не был «город Носорог»).


1 Слово Носорог (РМ=РАМ) по-египетски и халдейски имеет два главные произношения: РИМ и РОМ (или РАИМ), откуда и могла возникнуть легенда, что он был основан не одним человеком, а двумя (Ромулус и Рем).


Значит, Ровоам не сын царя Миротворца, а скорее его отец, и Iеровоам восставал не на царя Миротворца, а на царя Пыла. Кроме того, самое родство перепутано.

Иеровоам считается основателем иеровоамовой ереси, что соответствует Константину I, а в остальном библейская легенда о нем подверглась позднейшим переработкам, совершенно изменившим его облик.

Это очень хорошо заметно при сравнении сказаний о нем в книге «Цари» со сказаниями книги «Паралипоменон», повторяющей буквально некоторые, места первой книги, а в других дающей и самостоятельные вставки, или исключающей из книги «Цари» то, что ей не нравится.

Вот, прежде всего, исключенный ею рассказ. Автору «Паралипоменона», очевидно, не понравилось, что «Заступник народа» выведен авторами книги «Цари» из бунтовщиков против своего государя, и он выбросил, все это сообщение, которое потому я и цитирую исключительно по книге «Цари» (для связности изложения,—так, как оно было цитировано мною раньше).

КНИГА «ЦАРИ» (ГЛ. II, 26).

«Слуга царя Миротворца (Соломона по-еврейски), Распространитель народа (Ровоам), сын пророка в Стране Пепла из Цариды,2 мать которого была прокаженная вдова, поднялся против своего царя, когда тот строил насыпь и чинил повреждения в городе Возлюбленного» (11, 27).

Причина этого восстания,—говорят нам,—была в том, что его встретил на дороге пророк «Брат Громовержца» (взорвавшийся с грохотом огненный метеорит, рис. 62) из Крепости Успокоения (неба), разорвал свою новую одежду на двенадцать лоскутков и сказал этим Заступнику народа:

«— Возьми себе десять! Громовержец, бог богоборцев, говорит тебе (через меня): «я исторгаю царство из рук детей царя-Миротворца и даю тебе из него десять народов (11, 31). А сыну его дам одно, чтоб оставался светильник Возлюбленного, моего слуги во все дни перед моим лицом в городе Святого Примирения, который я выбрал себе для того, чтоб жило там мое имя».

«Царь-Миротворец» (после такого истолкования астрологами десяти кусков  метеорита, упавших, на дороге «Заступница народа») захотел его убить, но он бежал в Миц-Рим к царю Шишаку (ШИШК) и жил там до смерти царя-Миротворца» (11, 40).


2 צרדה (ЦРДЕ) по-гречески Σαριδη (Сарида)—созвучно с Сардинией (гл. II, кн. I—по-еврейски, и кн. III—по-русски).


Так кончается это интересное место, указывающее на падение осколков метеорита на пути Константина I, считаемого православными историками за сына Констанция Хлора, а здесь объявленного сыном «пророка из Страны Пепла» и взбунтовавшимся подчиненным.

Какая версия вернее?

Мне кажется—библейская, так как финал библейского сказания, что после этого знамения царь-Миротворец, искал средства его убить, слишком соответствует нравам старинных властелинов, чтобы счесть все за простую фантазию автора книги «Цари». Впрочем, мы знаем, что древние императоры убивали за такие предсказания и своих собственных детей.

Автор «Паралипоменона»,—как я уже сказал,—выбросил это место и начал свое копирование с конца этой (II) главы. Я привожу его копию справа от текста книги «Цари».


Рис. 62. Взрыв метеорита с летящими от него обломками (с натуры).

 

БИБЛЕЙСКОЕ СКАЗАНИЕ О ТОМ, КАК РАСПРОСТРАНИТЕЛЬ НАРОДА ПОТЕРЯЛ ДЕСЯТЬ ОБЛАСТЕЙ СВОЕГО ОТЦА.

Книга 1 (III) Цари, 11, 43. 1 Паралиполенон (9, 31)
    Почил царь Миротворец со своими предками, был похоронен в Городе Возлюбленного, и вместо него воцарился его сын Распространитель народа (соответствующий Лицинию, соправителю Константина I).     Почил царь-Миротворец со своими отцами и был похоронен в Городе Возлюбленного, и вместо него воцарился его сын Распространитель народа (соответствующий Лицинию, соправителю Константина I).
Глава 12Глава 10
    «Он пошел в Синем (ШКМ—Неаполь), куда пришли и все богоборцы воцарять его. Об этом слыхал Заступник народа, сын Пророка, который находился в Миц-Риме (МЦ-РИМ). Вызванный оттуда со всем собранием богоборцев, он говорил Распространителю народа:     «Он пошел в Сикем (ШКМ—Неаполь), куда пришли и все богоборцы воцарить его. Об этом услышал Заступник народа, сын Пророка, который возвратился из Миц-Рима (МЦ-РИМ). Со всем собранием богоборцев он говорил Распространителю народа:
    «—Отец твой наложил на нас тяжелое иго, облегчи нам жестокую работу, и мы будем тебе служить».     «—Отец твой наложил на нас тяжелое иго, облегчи нам жестокую работу, и мы будем тебе служить».
    «Точно также и старейшины говорили:     «Точно также и старейшины говорили:
    «—Если ты теперь удовлетворишь их ласковыми словами, то они будут твоими рабами на все дни...»     «—Если ты теперь удовлетворишь их ласковыми словами, то они будут твоими рабами на все дни».
    «А молодые люди, росшие вместе с ним, говорили:     «А молодые люди, росшие с ним, говорили:
     «—Скажи этому народу: мой мизинец толще бедра моего отца, Если он наложил на вас тяжкое иго, то я еще увеличу его ; если он наказывал вас бичами, то я скорпионами».      «—Скажи этому народу: мой мизинец толще бедра моего отца. Если он наложил на вас тяжкое иго, то я еще увеличу его ; если он наказывал вас бичами, то я скорпионами».
     «На третий день, когда Иеровоам и весь народ пришли к нему за ответом, он сказал им, как советовали молодые люди. А народ ответил:      «На третий день, когда Иеровоам и весь народ пришли к нему за ответом, он сказал им, как советовали молодые люди. А народ ответил:
     «—Что нам за дело До Возлюбленного? Сын Сущего (Иессея) не наследство для нас. Идем по домам, богоборцы!» (12, 16).      «—Что нам за дело до Возлюбленного? Сын Сущего (Иессея) не наследство для нас. Идем по домам, богоборцы!» (12, 6).

 

Читатель сам видит, что это место в книге «Паралипо­менон» переписано из книги «Цари» слово в слово и потому не имеет значения самостоятельного исторического документа. Но и первоначальный рассказ носит явно сказочный характер. Ни один вновь воцарившийся царь, каким бы глупым он ни был от рождения, не сказал бы при получении своего царства ничего подобного. Тяжкие государ­ственные работы, конечно, могли быть действительной причиной распадения империи на две части, но только это одно и можно тут принять за намек на действительность. Все это только переходный мост от трех мушкетеров к последующей хронике.

Продолжим же паше сравнение обеих книг и далее.

Здесь опять мы видим в книге «Цари» очень интересное место, тоже зачем-то выпущенное автором «Паралипо­менона».

Книга «Цари», I (III), глава 12 (25—33).    

«Заступник народа (Иеровоам-Константин I) обстроил стенами Сихем (ШКМ), на горе Аф-Рим, и поселился там, потом построил Лик божий (ПНИ-АЛ) и сказал в своем сердце:

«— Если мой народ будет ходить для жертвоприношения в город Святого Примирения, то возвратится он к своему государю, Распространителю народа, и убьет меня».

Созвав собор (Никейский?), он сделал двух золотых тельцов, одного в Доме бога (Бит-Ал), другого в Судном Городе (ДН), и сказал:

«— Довольно вам ходить в город Святого Примирения! Вот твои боги, богоборец, которые вывели тебя из Миц-Римской земли!»

Читатель сам видит, что это—повторение Ароновых золотых тельцов, а потому и относится ко времени Арона-Ария.

Народ стал ходить к Тельцу в Судном Городе, и это стало началом религиозного заблуждения. «Заступник народа» (Иеровоам-Копстантин) построил храм на высоте, поставил священников не из левитов и установил годичный праздник в пятнадцатый день восьмого месяца (если здесь будем считать первым месяцем июль—при солнце в Яслях Христа—то это придется на 15 февраля, когда установлен «праздник православия» со знаменитой анафемой всем иноверцам), и сам взошел на жертвенник, чтобы совершить каждение (Константин I был провозглашен главой церкви и величайшим «священно­служителем», Pontifex Maximus).

А затем идет уже чисто астральная вставка, так как было бы смешно придавать ей историческое значение:

I (III) Книга «Цари». Глава 13.    

«В это самое время посланник богов (т. е. попросту месяц в своем пути по небу) появился из страны богославия и сказал (проходя над созвездием Жертвен­ника, в котором, вероятно, взорвался метеорит).

«— Жертвенник, жертвенник! Вот родится сын в доме Возлюбленного, по имени Осия (ИАШ-ИЕУ—Огонь Громовержца, созвучно с именем Иисус), который заколет на тебе священников высот и сожжет на тебе человеческие кости.

«Заступник народа (в символе созвездия Стрельца?) простер руку от жертвенника (вероятно, был дымовый след метеорита), сказав:

«— Возьмите его!

«Но его рука одеревенела, а Жертвенник рассыпался (брызги метеорита исчезли, и созвездие зашло).

«— Умилостивь лицо твоего бога,—сказал царь посланнику богов,—помолись, чтобы я мог опустить мою руку.

«Посланник богов помолился, и рука царя стала, как прежде.

«— Войди ко мне в дом,—сказал царь,—и подкрепи себя пищею.

«— Если бы ты мне отдал и пол дома,—ответил тот (в символе месяца),—я не пойду с тобой и не буду есть хлеба и пить воды в этом месте, потому что так велел мне Громовержец.

«Он пошел другой дорогой (т.-е, по другую сторону эклиптики), но один старый пророк, живший в Доме бога, узнав о всем, что он сделал, оседлал Осла и, найдя уходящего посланника под деревом бога (АДЕ—созвездие Яслей Христа, теперь Рак), солгал ему:

«— Ангел сказал мне по повелению Громовержца: вороти его, и пусть поест он здесь хлеба и напьется воды.

«Посланник богов возвратился (при следующем Кругообороте), поел и напился, но когда они еще были за столом, старый пророк провозвестил ему:

«— За то, что ты не повиновался повелению Громовержца, твое тело не войдет в гробницу твоих предков.

«Он оседлал для него Осла, и посланник богов поехал снова (по эклиптике), но его встретил на дороге Лев и умертвил. Его тело лежало на пути, а Осел (в созвездии Рака) и Лев стояли подле него. Когда об этом услышал старый пророк, вернувший его с дороги, он оседлал Осла, привез тело обратно и положил его в своей гробнице, говоря:

«— Увы, мой брат!

«И завещал похоронить и свое тело вместе с ним».

При буквальном понимании это была бы большая нелепость, а при астральном—получается смысл.

Последнее место есть—мне кажется—описание лунного затмения между созвездиями Льва и Рака (с его двумя Ослами) в самой пасти Льва. Тут затмения в первые века бывали только около 31 июля и 1 августа. Не было ли их во время Константина I? Взглянув на мою классификационную таблицу лунных затмений в V томе «Известий Научного Института имени Лесгафта»,3 мы сейчас же и находим при Константине I совершенно такое сверхполное затмение, в ночь с 1 на 2 августа 315 года, в 20 час. 28 минут от Гринвичской полуночи, а в Италии и Греции около самой полуночи (при Юпитере в Овне и Сатурне в Водолее). Оно было видно во всей Европе, Африке и Западной Азии, очень глубокое по фазе (14"4). А солнечных затмений в этом году не было видно в странах Средиземного моря. Кроме того, было одно, лунное, и при Диоклетиане в ночь с 31 июля на 1 августа 296 года, тоже очень глубокое сверхполное (16"0), в 20 часов 44 минуты от Гринвичской полуночи, видимое и в Европе, и в Африке, и в Западной Азии (при Сатурне между Близнещами и Раком и при Юпитере в пасти Льва). Солнечных же затмений не было и в этом году. А раньше и после них не было таких лунных затмений несколько веков.


3 Таблица эта составлена Ниной Штауде и мною.


Вот и другая легенда, тоже явно астрологического происхождения, служащая продолжением предшество­вавшей.

I Книга «Цари», глава 14.    

«У Заступника народа (Иеровоама-Константина I) заболел сын Авия (т. е. Отец бога, совершенно то же имя, как и у сына его современника богославного Распространителя народа (Ровоама), что указывает на смешение обоих исследуемых нами теперь царей).

«Он сказал своей жене:

«— Переоденься и пойди в Силох (ШЛХ) к Брату Громовержца, Пророку, предсказавшему мне, что я буду царем этого народа. Дай ему 10 хлебов, кувшин воды и сухарей и узнай, что будет с юношей.

«Она пришла к Брату Громовержца, который был уже слеп, но Громовержец предупредил его, и, услышав шорох ее ног, он сказал:

«— Войди, жена Заступника народа! Зачем тебе было выдавать себя за другую? Так говорит Заступнику народа Громовержец, бог богоборцев: ты сделал себе иных богов и истуканов, меня же бросил себе за спину. За это я истреблю у тебя всякого, мочащегося к стене, раба и свободного, и вымету потомство твое, как сор, дочиста: кто умрет в городе, того съедят собаки (Большой и Малый Пес?), кто в поле, того склюют небесные птицы (Ворон на Гидре?) Иди в свой дом, и как только твоя нога вступит в город, умрет твое дитя, и оплачут его богоборцы, и положат в гробницу, потому что в нем одном нашлось нечто доброе, по мнению Громовержца, во всем доме Заступника народа (14,13).

«Жена встала, пришла в Искупленный Город и едва переступила порог дома, как умерло их дитя».

И здесь в смерти Божьего Отца в «Искупленном Городе» невольно хочется видеть лунное или солнечное затмение в Овне. Но полных солнечных затмений не было в Овне при Константине I, а лунные были: 293 года 2 октября около Гринвичской полуночи (14"3), все видимое в нашем полушарии земли; и еще 310 года 25 октября (13"9) тоже около Гринвичской полуночи, видимое целиком и почти полное при Константине I; да еще в 357 году 14 октября с фазой 10"1, вечером при восходе луны в 17 часов 37 минут от Гринвичской полуночи.

«Прочие дела и войны Заступника народа (Константина I),—продолжает книга «Цари»,—описаны в летописной книге богоборческих царей (такой нигде нет).

«Он царствовал 22 года и почил со своими отцами» (14, 20).

Весь только-что приведенный рассказ (очевидно, тоже чисто астрального характера, хотя смысл и неясен) выброшен автором книги «Паралипоменон», переписавшим отсюда только последнюю строку:

«Он царствовал 22 года и почил со своими отцами».

Понятно, что и в этой легенде нет ничего реального, ничего исторического, а все одни астральные наблюдения, смешавшиеся, как во сне, с обрывками сказаний о земной жизни «Заступника народа», каково, например, сообщение, что его главной резиденцией была, по мнению автора, Турца (ТРЦЕ). При сравнении его библейского облика с византийским обликом римского императора Константина I, кроме сходства в описании их обоих, как ересиархов и понтифекс-максимусов, мы видим и некоторые существенные разницы. По византийским источникам Константин I был сыном Констанция Хлора, верховного римского императора, а Иеровоам выставляется здесь сыном Пророка (НБТ). Есть и другие разногласия с византийскими сообщениями, которые мы увидим сейчас при изложении событий его жизни. Они лучше всего вырисовываются, когда мы проследим историю Ие-Ровоама в связи с историей царя богославных Ровоама, в котором приходится теперь видеть легендаризированного Лициния, соперника Константина I.

Вот легенда о Распространителе народа (Ровоаме) по I (III) Книге «Цари»:

«Цари» (44, 24 и т. д.).    

«Сорок один год было Распространителю народа, сыну царя-Миротворца (Соломона), при его воцарении. Он царствовал 17 лет в городе Святого Примирения. Имя его матери было Приятная (НЭМЕ) из Амона. Богословные в это время раздражали бога Громовержца более всех своих предков: они устроили у себя высоты, столбы и дубравы на каждом высоком холме, под каждым тенистым деревом. У них были блудники (апокалиптическое выражение), и они совершали все мерзости народов, которых Громовер­жец прогнал от лица детей богоборца.

«На пятом году его царствования пошел миц-римский царь Шушак (ШУШК) на город Святого Примирения, взял сокровища царского дворца из Дома Громовержца со всеми золотыми щитами, сделанными царем-Миротвор­цем. Вместо них Распространитель народа сделал медные щиты, и, когда он шел в храм, скороходы несли их перед ним, а затем относили обратно в ихнюю комнату. И была у него с «Заступником народа» война всю жизнь.

«Он почил со своими отцами и погребен в Городе Возлюбленного».

Вот все, что сказано об этом цезаре в книге «Цари». При сопоставлении его с Лицинием мы видим лишь одно неподходящее обстоятельство. По византийским источникам он был родом из Дакии, один из полководцев при Констанции Хлоре, верховном римском императоре, а здесь сделан сыном царя-Миротворца. А Константин, наоборот, бывший, по византийским источникам, сыном Констанция Хлора, сделан здесь полководцем царя—Миротворца. Случайная ли это путаница, благодаря созвучию имен Ровоам и Ие-Ровоам? Или это тенденциозное искажение, чтоб исключить Константина из родословной Иисуса? Не потому ли преждевременно умер и сын его, Отец бога (Аб-Ие), тогда как Лицинию-Ровоаму дан взамен его такой же сын «Отец бога» (Аб-Ие), который, как увидим далее, и сделан отцом Асы, т. е. Исуса?

Все это сообщение,—как я уже сказал,—исключено автором книги «Паралипоменон», и взамен него он передает историю Распространителя народа в таких словах:

«Распространитель народа (тотчас после своей глупой речи перед народом по поводу «тяжелого ига его отца») приехал в Город Возлюбленного с 180 000 отборных воинов, чтоб возвратить себе отпавшие 10 государств, но Громовержец сказал Слышащему бога (ШМЕ-ИЕУ), божьему посланнику:

«— Скажи, чтоб каждый возвратился в свой дом, потому что это сделано мною.

«Они послушались и возвратились из похода, а Распространитель народа поселился в городе Святого Примирения. Он обратил в крепости и другие богославные города, снарядил их, дал им начальников, склады хлеба, оливкового масла и вина, щитов и копий. За ним остались богославные и бен-иминовцы, а диаконы (левиты) покидали свои городские предместья и владения (в других областях) и собирались к нему от всех пределов, так как «Заступник народа» (Константин I) отставил их от священства, а вслед за ними переходили к нему и все, предавшие свое сердце тому, чтоб найти бога богоборцев» (11, 16).

«Он имел 18 жен и 60 наложниц и от них 28 сыновей и 60 дочерей. Он поставил над ними князем Аб-Ию (т. е. Отца Грядущего бога), сына «Теснимой» (церкви), чтобы потом и воцарить его» (II Паралипоменон, 11, 22).

Вот и все о Распространителе народа со второй книге «Паралипоменон». А в книге «Цари» ни о каких этих постройках крепостей Распространителем народа нет ни одного слова и неизвестно, откуда о них узнал более поздний автор «Паралипо­меиона».

Далее же, в последней книге, идет такой рассказ, о котором в книге «Цари» I (III), 14, 25 (как мы только-что видели) упо­минается лишь вскользь в нескольких строках.

II Кн. Паралипоменон, 12, 2.    

«На пятом году царствования Расаространителя народа пошел миц-римский царь Шишак (ШИШК) на город Святого Примирения с 1200 колесниц и 60 000 всадников, набранных из Миц-Рима, Ливии (ЛУВ), Кия (КИ) и Куша (КУШ).

«Пророк «Слышащий бога» пришел к Распространителю народа и богославным князьям и сказал:

«— Громовержец говорит: за то, что вы оставили меня, я оставляю вас Шишаку.

«Князья богоборческие смирились и сказали:

«— Праведен Громовержец.

«А Громовержец ответил на это своему «Слышащему»:

«— За то, что они смирились, я скоро дам им Избавителя. А теперь они будут слугами Шишака, чтобы знали, каково служить сразу и мне, и земным властям.

«И взял Шишак сокровища царского дома и золотые щиты, поставленные царем—Миротворцем в Доме Громовержца, а Распространитель народа сделал взамен их медные щиты. И отвратился от него гнев Громовержца. Ему был 41 год, когда он воцарился, а царствовал он 17 лет.

«Его деяния от начала до конца описаны в записях пророка Слышащего бога и провидца Свидетеля (ЭДУ)».

Кто же такой этот пророк «Слышащий бога»?

Его имя пишется ШМЕ-ИЕ и представляет собою, очевидно, тоже, что и ШМУ-АЛ, т. е. Самуил по-гречески, потому что и ИЕ, и Ал обозначают одно и тоже: бог, и все это вместе значит: слышащий бога (или знамя бога), да и имя Семеон (ШМЕ-ОН) представляет то же самое. Относительно Самуила я уже показывал, что он есть легендаризированный Арий (дубликат Арона книги Исход), а потому мы можем сказать то же и о Самее. А для миц-римского (т. е. римского) царя Шишака (значение имени неясно) у нас нет другого выбора, кроме Максенция, тогдашнего властелина Рима.

Перейдем теперь ко второму поколению воображаемых наследников премудрого царя—Миротворца (Соломона), а на самом деле его предков, так как он налегает более всего на самого Христа.

* * *

Название второго (по времени) князя богославных—очень странно: Отец бога Громовержца (АБ-ИЕ)! Что бы это значило?

Если бог Громовержец был евангельский Иисус, то это был бы его отец, евангельский Иосиф (ИУСФ), имя которого, если верить обычным переводам теологов, значит умножение4 и наводит математика на мысль, что это была первоначально кличка человека, открывшего таблицу умножения, так как объяснение одного из редакторов книги «Бытие», будто подобное имя было дано ему матерью его Овечкой (Рахилью), ожидавшей при его рождении, что бог прибавит (ИСФ) ей еще нового сына (Бытие, 30, 24), не выдерживает, конечно, никакой критики. Во всяком случае, значение имени Иосиф на библейском языке (прибавитель) близко к значению имени Ровоама (расширитель народа). Но я уже показывал, что имя Иосиф может быть переводимо и как «Чаша Громовержца» или «Кратер Громовержца». В виду важности второго царя богославных для нашего исследования, рассмотрим тоже параллельно друг другу два единственные первоисточника о нем: библейскую книгу «Цари» и переработанную выписку из нее в книге «Забытые Дела» (по-гречески «Паралипоменон»).


4 יוסף (ИУСФ) обычно производится от יסף (ИСФ)—умножать.


 I Книга «Цари» (гл. 15). II Книга Паралипоменон (гл. 13).

В 18-м году царствования над богоборцами Заступника народа (Константина I), сына Пророка, воцарился над богославными Отец бога Громовержца (АБ-ИЯ). Три года он царствовал в городе Святого Примирения, а имя матери его Теснимая церковь (МЭКЕ), дочь Отца Успокоения (АБИ-ШЛУМ).

В 19-м году царствования (над богоборцами) Заступника народа (Константина I) воцарился над богославными Отец бога Громовержца (АБ-ИЯ). Три года он царствовал в городе Святого Примирения, а имя матери его богоподобная (МИК-ИЕУ), дочь Огня божия с Горы (БТАУРИ-АЛ МЗ-ГБЭЕ).

Он жил во всех заблуждениях своего отца, и сердце его не. было предано Громовержцу, его богу. Но ради Возлюбленного царя, его отца, бог дал ему светильник в городе Святого примирения в липе его сына (Асы-Исуса), восставшего после него и утвердившего этот город.
    И была вражда между Отцом бога Громовержца и Заступником народа во все их время.

Это место выпущено в «Паралипоменоне», или его совсем не было и в книге «Цари», когда копировался с них «Паралипоменон».

 

В книге «Паралипоменон» сообщаются и вымышленные затем подробности этой вражды, которых нет в книге «Цари»:

«Отец бога Громовержца» вывел храброе войско из 400 000 отборных людей, а Заступник народа (Иеровоам-Константин) выступил против него с 800 000 отборных, храбрых человек. Первый встал на вершине Горы Кимвров (ЦМРИМ), одной из Аф-Римских гор, и сказал (хотя едва ли почти миллион людей под горой могли слышать хоть одно его слово, если будем смотреть на дело с реалистической точки зрения):

«— Послушайте меня, Заступник народа и все богоборцы! Разве вы не знаете, что бог Громовержец дал царство богоборцев Возлюбленному царю и его потомкам по завету соли (евангельское «вы соль земли»)? Не вы ли изгнали священников Громовержца, детей Арона (Ария) и левитов и поставляете теперь у себя, как народы других земель, священниками вашим не-богам всякого приходящего с Тельцом и с семью Овнами... Не воюйте же с Громовержцем, богом ваших отцов, потому что не получите успеха!

«А между тем «Заступник народа» послал один отряд ему в тыл. Богославные оглянулись, и вот, им битва и спереди, и сзади! Они возопили к Громовержцу, а их священники затрубили в трубы... И тотчас побежали богоборцы от богославных, и пало у них у битыми 500 000 (так!) отборных человек... Отец Громовержца преследовал Заступника народа, взял у него божий Дом (БИТ-АЛ), Старый Город (ИШНЕ—Чивита-Веккиа, гавань города Рима) и Эфрон (ЭФРУН), с зависящими от них местностями. И не входил уже в силу Заступник народа во дни Отца бога Громовержца. А этот усиливался, взял себе 14 жен, и родились ему от них 22 сына и 16 дочерей.

«Прочие дела его, с поступками и словами, описаны в сказании пророка Эды». (Такого сказания не существует.)

Ничего подобного нет в книге «Цари», и единство текстов обеих книг восстанавливается лишь в самом конце этой главы в словах:

«Отец Громовержца почил со своими предками и был похоронен в городе Возлюбленного, и воцарился сын его Исус (АСА) взамен его (I Царей, 15, 8).

«Отец Громовержца почил со своими предками и был похоронен в городе Возлюбленного, и воцарился Исус (АСА) взамен его (II  Паралипомепон, 13, 23).

Сравнивая эти два описания, мы видим, что к короткой, правдоподобной заметке в книге «Цари» об «Отце Громовержца», который сам жил еще в религиозных заблуждениях своих предков, но которому был дан Светильник в лице его сына Исуса (АСЫ), «Затерянная Книга» (Паралипоменон по-гречески), выбросив упоминание о Светильнике, прибавила сюда чисто фантастическое и физически невозможное в старые времена описание сражения между целым миллионом двумястами тысяч (!!!) отборных храбрецов из богославных и богоборцев, с нагорной речью Отца бога Громовержца к последним, хотя этого явно нельзя было сделать даже и в том случае, еслиб он говорил, приставив ко рту рупор, или пользовался современным громкоговорителем. Все это описание—явная фантазия, или какая-нибудь аллегория, которую трудно расшифровать, а потому я и не остановлю на ней особого внимания.

Сущность же дела в том, что «Отец бога Громовержца», в единственной правдоподобной характеристике его в книге «Цари», назван затем и Отцом Светильника, что показывает, что этот Светильник и считался богом Громовержцем и евангельским Христом, так как хронологически налегает на него. Перейдем же прямо к нему, тоже сравнивая его биографию по обоим нашим первоисточникам, строку за строкой.

СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ АСЕ (ИСУСЕ).

I (III) Книга «Цари» (гл. 15, 8).II Книга Паралипоменон, гл. 13, конец.

Почил Отец Громовержца с отцами своими, и похоронили его в городе Возлюбленного.

Почил отец Громовержца с отцами своими, и похоронили его в городе Возлюбленного.

И воцарился царь Целитель (Аса-Исус), сын его, вместо него.

И воцарился царь Целитель (Аса-Исус), сын его, вместо него.

В 20-й год Заступника народа (Константина I) богоборческого царя воцарился Целитель над богославными и 41 год царствовал в городе Святого Примирения. Имя матери его было Теснимая (церковь) (МЭКЕ), дочь Отца Успокоения (Аве-Салома).

В его дни была спокойна страна десять лет.

 

Но Константин I провозглашен был «Августом» вскоре после смерти Констанция Хлора (библейского Соломона) в 306 году. Царь Целитель—по этой хронологии—родился на его 20-м году, т. е. в 326-м, и царствовал 41 год, т. е. до 368 года, когда мы и вычислили время столбования евангельского Христа по лунному затмению 21 марта 368 года.4 Как видит сам читатель, здесь абсолютное согласие дат, и, кроме того, выходит, что ко времени столбования «Христу» было 42 года, а ко времени смерти Константина I в 337 году только 11 лет. А легенда о приказании царем Героем (Иродом по-гречески) обрезать всех младенцев мужского пола, превращенная в приказание их зарезать, могла возникнуть из действительного приказания произвести обряд обрезания по истолкованию нового лунного затмения у детородного органа Водолея 12 августа 333 года, когда будущему царю Целителю было семь лет. Затмение же было хорошо видно в Италии тотчас после захода солнца и восхода луны в полной фазе, а в Греции и Египте вскоре после его минования, когда луна взошла в Водолее уже обрезанной.


4 «Христос». Первая книга. Часть I, гл. III.


Мы видим, что хронологическое совпадение здесь получается не только в общем, но и во всех деталях, а потому и тожество Асы и Исуса, а также Аса и Васы (Василия Великого), является несомненным.

Продолжим же и далее наше сопоставление сказаний о нем в двух наших первоисточниках.

I (III) Книга «Цари» (гл. 15, 11).I Книга Паралипоменон, 14: 2.

Царь Целитель делал хорошее и приятное для очей Громовержца, как Возлюбленный, его отец.

Царь Целитель делал хорошее и приятное для очей Громовержца, своего бога.

 

Он удалил жертвенники чужих богов и отстранил высоты, разбил статуи, изрубил священные деревья и приказал богославным искать только милости Громовержца, бога своих отцов и исполнять его законы и заповеди.

Он изгнал блудоедов из страны, удалил всех идолов, которых сделали его отцы.

Он отстранил во всех богославных городах высоты и столбы солнца.

После этого параллелизм обеих книг прерывается. Ничего из приведенного об Асе-Исусе далее нет в книге «Цари». Все это вставлено впоследствии автором книги «Паралипоменон»:

I Книга Паралипоменон (гл. 14).    

«И сказал царь Целитель богославным:

«— Построим укрепленные города и обнесем их стенами с башнями воротами и запорами. Страна еще наша, потому что мы нашли себе бога—Громовержца, и он дал нам покой со всех сторон.

«У него было вооруженных большими щитами и копьями из богославных (южно-итальянцев) 300 000 и из бен-иминовцев (сицилийцев) 280 000, все люди храбрые, стрелявшие из лука.

«Против них вышел Сиятельный (ЗРХ)5 из Африки (Куша) с войском в миллион (!) людей и 300 колесниц и дошел до Владыки Огня (МРАШЕ=МРА-АШЕ). Царь Целитель взмолился Громовержцу, своему богу:

«— Громовержец! Не в твоей ли власти помочь сильному или бессильному? Помоги же нам, Громовержец, наш бог, потому что мы опираемся на тебя и ради твоего имени пошли против такого множества! Громовержец! Ты наш бог! Да не преодолеет тебя человек!

«И вот, Громовержец поразил африканцев (КУШИМ) перед его лицом и перед лицом богославных. Они побежали, и царь Целитель вместе с бывшим при нем народом преследовал их до Герра (ГРР), и падали африканцы, так что ничего живого не осталось от них, потому что их поражал сам Громовержец и его небесное воинство. И все города вокруг Герра были поражены, потому что Громовержец навел на них ужас.

«Воины царя Целителя ограбили их всех и получили много добычи. Они разорили также шалаши их пастухов и угнали к себе в город Святого Примирения множество мелкого скота и верблюдов».


5 Египтологи считают его за Озор-Хана, т. е. Ашура-царя, преемника миц-римского Шишака.


II Паралипоменон (гл. 15).    

«Тогда сошло вдохновение от Громовержца на Помощника Громовержца, сына Утвержденного. Он вышел навстречу царю Целителю я сказал ему:

«— Слушай меня, царь Целитель, и все богославные, и бен-иминовцы: Громовержец с вами, пока вы с ним... Много будет дней у богоборцев без истинного бога, и без учащего священника и без закона... В те дни не будет мира ни входящему, ни выходящему, потому что будут великие волнения у всех жителей земли. Будет сражаться народ с народом и город с городом, потому что боги (АЛЕИМ) приведут их в смятение всякими бедствиями. Но вы укрепляйтесь, и пусть не ослабеют ваши руки, потому что будет награда за ваши дела».

Так как сбывшихся пророчеств в этом роде современный ученый допустить не может, то отсюда получается лишь такой вывод: все эти места написаны очень поздно. Они прибавлены автором «Паралипоменона» от себя не ранее конца средних веков.

II Паралипоменон (гл. 15).    

«Царь Целитель слышал это пророчество Утвержденного (ЭДД) и изверг мерзости из всей земли богославных и из земли бен-иминовцев (Южной Италии и Сицилии) и из городов, взятых им в горах Аф-Рима, и обновил жертвенник Громовержца перед его притвором.

«Он объединил с богославными и бен-иминовцами также аф-римлян (северных итальянцев), манасийцев (ломбардцев) и симеоновцев (арабов), потому что они во множестве перешли к нему от богоборчества, когда увидели, что Громовержец с ним.

«Они (т. е. их пилигримы) собрались в городе Святого Примирения в третьем месяце (т. е. в сентябре, если считать от Яслей Христа в созвездии Рака), в пятнадцатом году царствования царя Целителя и принесли жертвы Громовержцу из приведенной ими добычи: семьсот крупного и семь тысяч мелкого скота, и дали обет служить богу Громовержцу, богу своих отцов, от всего сердца и от всей души.

«— Всякий, кто не сделает этого, да умрет, будь он большой или малый, мужчина или женщина!—клялись все громогласно, с криками и звуками труб и рогов.

«И радовались все богославные этой клятве, потому что со всем сердцем искали они бога Громовержца, и он дал им себя найти. И дал он им покой от всех соседей».

Тут кончается вставка «Паралипоменона» и вновь начинается построчное списывание с книги «Цари».

I (III) Цари, гл. 15, ст. 13.II Паралипоменон, гл. 15, ст. 13.

И даже свою мать Мэку (т. е. теснимую церковь) лишил царь Целитель звания царицы (государственной церкви) за то, что она сделала истукан для дубравы.

И даже Мэку (т. е. теснимую церковь), свою мать, лишил царь Целитель звания царицы (государственной церкви) за то, что она сделала истукан для дубравы.

Он изрубил ее истукана и сжег у Черной реки.

Он изрубил ее истукана, исколол его в куски и сжег у Черной реки.

Высоты же не были уничтожены при царе Целителе, хотя сердце его было предано Громовержцу во все его дни. Он внес в его храм вещи, посвященные его отцом, и вещи, посвященные им самим: серебро, золото и сосуды.

Высоты же не были при нем уничтожены у богоборцев, но сердце царя Целителя было предано Громовержцу. Он внес в его храм вещи, посвященные его отцом, и вещи, посвященные им самим: серебро, золото и сосуды.

И была война между царем Целителем и Васою, богоборческим царем, во все дни их жизни.

И не было никакой войны до 35-года царствования царя Целителя.

I (III) Цари, гл. 15, ст. 17. II Паралипоменон, гл. 16, ст. 1.

Васа (греческое имя Василевс—царь), царь богоборцев, пошел против богославных и начал укреплять Рому (РМЕ, т. е. город Рим), чтоб не ходили к царю Целителю (к подошве Везувия) и не уходили от него. Царь Целитель взял все золото и серебро из сокровищниц храма бога Громовержца и из своего дворца и послал их к Сыну Клича, сыну Высокородного (ТБР-МИН), сыну Пророчества (ХЗИУН), горскому (тирольскому) властелину, жившему в Димешке, говоря:

В 36-й год царствования царя Целителя Васа (греческое имя Василевс—царь), царь богоборцев пошел против богославных и начал укреплять Рому (РМЕ, т. е. город Рим), чтоб не ходили к царю Целителю (к подошве Везувия) и не уходили от него. Царь Целитель вынес все золото и серебро из сокровищниц храма бога Громовержца и из своего дворца и послал их к Сыну Клича (БН-ЕДД), горскому (тирольскому) властелину, жившему в Дар-Мешке, говоря:

«— Да будет союз между мною и тобою и между отцами (умершими-то?!) нашими. Расторгни свой союз с богоборческим царем» (чтобы он перестал укреплять Рим).

«— Да будет союз между мной и тобою и между отцами (?!) нашими. Расторгни твой союз с богоборческим царем» (чтобы он перестал укреплять Рим).

Сын Клича послушался его и послал своих военачальников против богоборческих городов. Они взяли Эйон, Дан (дунайские земли славян) и Поток дома Тисков (Абел-Бит-Мэкс) и всю логовину (КНРУТ) в Навталинской (французской) земле. Когда Вааса услышал об этом, он должен был остановить свое укрепление Рима и остался в Турце (Константинополе?), а богославные, собравшись по приказанию царя Целителя, вынесли из Рима камни и бревна и выстроили из них Холм Бен-иминову и Дозорную башню (МЦФЕ).

Сын Клича послушался его и послал своих военачальников против богоборческих городов. Они взяли Эйон, Дан (дунайские земли славян) и Абел-Мим (Поток Вод) и все запасы в Нафталинских (французских) городах. Когда Вааса услыхал об этом, он должен был остановить свою работу, а богославные, собравшись по приказанию царя Целителя, вывезла из Рима камни и бревна и выстроили из них Холм (ГБЭ) и Дозорную башню (МЦФЕ).

    О прозорливце Милостивце нет в «Книге Царей» ни слова.

Но прозорливец Милостивец (ХННИ) пришел к Асе и сказал ему :
    «— Так как ты оперся на горского царя, а не на Громовержца, твоего бога, то спаслось его войско от твоей руки. Не были ли Кушиты (КУШИМ) и Ливийцы (ЛУ-ВИМ) сильнее колесницами и многочисленнее всадниками? Но Громовержец предал их в твои руки, потому что ты оперся на него. Его очи обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне ему предано, а ты тут поступил безрассудно. За это теперь будет у тебя война».
    Царь Целитель рассердился на него и заточил в темницу, как и некоторых других в то время.

Все прочие деяния и все подвиги его, и города, которые он построил, описаны в летописной книге богославных царей. В старости у него заболели ноги. И почил царь Целитель со своими отцами.

Первые и последние его деяния описаны в книге царей богоборческих и богославных. У него сильно заболели ноги на 39-м году его царствования. Но в болезни своей он обращался не к Громовержцу, а к врачам и (потому) умер на 41-м году своего царствования.

Он был похоронен в Городе Возлюбленного (I Ц., 15, 24).

Он был похоронен в гробницах, приготовленных им для себя в Городе Возлюбленного. Его положили там на ложе, наполненном благовониями и разными искусными мазями, и сожгли для него большое количество фимиамов.

 

Вот и все, что мы имеем о царе Целителе и его предках в библейской книге «Цари» и в тенденциозно расширенном в одних местах, а в других тенденциозно сокращенном изложении тога же самого предмета в книге, названной по-гречески Паралипоменон, т. е. Забытые Дела (или приморские рассказы), а по-еврей­ски ДБРИ-Е-ИМИМ, т. е. слова денные или слова морские.

Я уже показывал ранее, что этот «Паралипоменон» не есть самостоятельное произведение, а плагиатная выписка из разных других библейских книг и, главным образом, из книги «Цари». И только-что сделанное сопоставление ее текста с текстом последней книги еще раз наглядно показывает справедливость моего вывода.

Читатель видит сам, что все имеющиеся здесь хронологические даты налагают библейского царя Целителя (Асу) на Великого Царя православных святцев (Василия Великого), а с ним и на евангельского Целителя. Последние строки этого рассказа подводят дело к самому 21 марта 368 года, когда произошло, по моему вычислению,6 столбование Василия Великого, но тут сказано, что в это время он просто «почил и был похоронен в Городе Возлюбленного на ложе, наполненном благовониями и мазями, и в честь его сожгли много фимиамов».


6 См. «Христос». Первая книга, ч. I, гл. III.


Ничего подобного не рассказывается о смерти других наследников «Распространителя народа». О том, что он умер только потому, что в болезни обращался к врачам, а не к богу Громовержцу, тоже ничего не говорится в книге «Цари», а только в «Паралипоменоне», плагиирующем ее часть.

Общий же вывод из всего вышесказанного такой.

Евангельский Христос или, вернее, Великий Царь (Василий Великий), Четьи-Миней, представлен здесь в виде действительного царя, столицей которого был город Святого Примирения, т. е. Помпея у подошвы Везувия, которому помогал сам бог Громовержец, когда он призывал его на помощь, но который имел также и свое земное войско и успешно воевал с другими царями, даже и не обращаясь к Громовержцу, подобно библейскому Иисусу, остановившему солнце.

Насколько эта вариация мифа о Христе правдоподобна?

Мы видим, что в ней много явно тенденциозного не только в чудесных случаях, но даже и в описаниях многочисленности его собственных войск, не говоря уже о количествах нападавших на него иноземных войск. Извлекать отсюда клочки реального так же трудно, как восстановлять действительную историю французских королей по романам Дюма-отца.

Тенденциозность видна здесь и при жизнеописании его предков: Константин I под именем «Заступника народа» сделан не только ересиархом, на что автор имел полное право со своей мессианской точки зрения, но также исключен и из числа сыновей Констанция Хлора, и, кроме того, некоторые из побед последнего превращены здесь в поражения. Конечно, это обычная манера военных реляций до самого последнего времени у мало­культурных народов, да и исключение из родственников неподходящих сыновей практиковалось не раз в истории.

Возьмем хотя бы Димитрия Самозванца в России (1605-1606). Читая более беспристрастные исследования о нем, например, в монографии Костомарова, нетрудно убедиться, что это был не самозванец, а действительный сын Иоанна Грозного, только отправленный в Литву его матерью к князю Адаму Вишневецкому, большому ревнителю православия, из боязни, что Годунов его отравит. Но дело получило неожиданный оборот: влюбившись в страстную католичку Марину Мнишек, он и сам склонился к католицизму и к польской культуре, стоявшей тогда на более высокой степени, чем русская. Когда наступило время возвращать себе московский трон, то он действительно сделал это не только с помощью сопровождавших его из Литвы добровольцев, но и при содействии русского духовенства и отправлявших его в Литву вельмож, тотчас же признавших его за действительного царевича.

Но неожиданно для них он оказался теперь совсем не подходящим ни для русского духовенства, ни для знати, и они, наперекор его матери, все время утверждавшей, что он ее сын, стали распространять о нем слухи, как о самозванце Гришке Отрепьеве. Большая роль, которую сыграло духовенство в этом деле, сказывается и до сих пор в поддельных мощах «царевича Димитрия», будто бы убитого его товарищами в Угличе, и в ежегодной анафеме его мнимым убийцам, провозглашавшейся повсюду в России 15 февраля на «празднике православия», чтоб заглушить всякие разговоры о том, что в Москве по подстрекательству бояр и духовенства в 1606 году был убит (если он же не был и Тушинским вором) «наследник русского престола».

Само собою понятно, что всякое слово о том, что в действительности был убит настоящий Димитрий, а Лже-Димитрий лежит в угличских мощах, стало после этого выпадом против православной церкви, и во все время самодержавия никто из русских историков не решался высказать публично такого подозрения в категорической форме.

А распространившаяся в народе ложная идея, что какой-то Гришка Отрепьев мог быть признан боярами и духовенством столицы за действительного царя и два года сидеть на московском престоле, тотчас же вызвала и подражателей. «Если он сидел на тропе, так почему бы не сесть и мне?»—думали предприимчивые люди. Самозванцы стали расти, как грибы, вплоть до самого Емельяна Пугачева, но, конечно, их уже не признавали ни бояре, ни духовенство, и они ничего не добивались, кроме эшафота, несмотря на вооруженную помощь сочувствовавших им масс населения, которым они обещали всякие льготы.

И вот, в сравнении с этой эпопеей политико-религиозной .лжи и исторических апперцепций, какими ничтожными кажутся те искажения, которые мы только-что видели в сказаниях иноверца о царе Асе и его предках!

Это должен быть один из самых правдоподобных рассказов о «Великом Царе», но и за него мы не можем ручаться: не все правдоподобное—правда. А остальные рассказы о нем уже совсем неправдоподобны, и их приходится исследовать теперь не для того, чтобы восстановить действительный моральный и физический облик человека, к которому они относятся, а только чтобы выяснить, как эти рассказы сами могли возникнуть.

Древняя и средняя религиозно-политическая история европейских народов, да и всего остального человечества, не будет серьезной наукой до тех пор, пока за критическое обследование ее первоисточников и их дериватов не возьмутся не только астрономы и геофизики, как я пытался показать в двух предшествовавших книгах, но и филологи-теоретики и психологи, а вместе «с ними и врачи-психиатры.


назад начало вперёд