В начало

Олжас Сулейменов / Язык письма / В этрусском зеркале


 

К комментариям

 

О возможном происхождении скандинавских рун от древнеиталийских письменностей много говорилось в рунологии. Указывали на схожесть форм и значений отдельных букв с этрусскими.

Наше прочтение может дополнить аргументами давнее предположение о связях германцев с культурами древнего Средиземноморья.

Этимология способна внести свою лепту в эти споры.

Становление первых буквенных систем в полиэтнических регионах Аппенинского полуострова должна была протекать в условиях соперничества разновидностей греческой, этрусской и латинской письменностей.

Совпадения форм почти всех знаков этих алфавитов и разность значений некоторых букв должна была сказаться на языках, ибо многие слова имели письменное происхождение. К таковым я отношу, прежде всего, числительные.

Переход от пятиричной системы к десятиричной среди прочих последствий неизбежно приводил к необходимости определиться с новыми названиями цифровых знаков и чисел. Особенно, основных. Я думаю, многие пережили этап неприятия новой пятёрки «i» (шум.), выражаемой чертой. Этим было вызвано появление в индоевропейской культуре новой цифры и её названия.

penta – 5 (др.греч.).

 

В древнегерманском индоевропейскому глухому взрывному «р» соответствует «f» (Ср., pater → fater, father и др.). В протогерманских диалектах образовываются две формы: fenthe и fiunthe (finth) – пять. Записывается с помощью древнегреческого алфавита:  .  Грамотей германский принимает «тету» за неправильно написанную «фиту» и выравнивает запись:  .

(Чередование th → f оставило следы в языках: Марта-Марфа, Методий-Мефодий, Теодор-Феодор, Етиопия-Эфиопия, тея-фея Athines-Афины и т.п.).

В латинском нет буквы – «фита», звук этот выражается знаком F. И поэтому вполне возможно, что Перворимляне, читая этрусские словари, где пояснялись цифровые знаки, приняли «фиту» за свою лигатуру kv. [ Которая, собственно, и происходила от финикийской kof. Греки переразложили название, выделив в нём свой мужской артикль «ко», и получили ложное значение – «f». ]

В период, когда происходил обмен, германо-этрусски пользовались ещё западногреческим письмом. Что не противоречит версии о происхождении этрусского алфавита. И латинская  ещё не искривила «хвостик». Он был прямым, как и положено наследнику финикийского знака.

Путаница значений была неминуема.

Римляне прочли как и должны были прочесть – finfekv-i-n-kv-e; kvinkve – пять (лат.).

Англичане утратили носовой – finfefife – пять.

Немцы его сохранили: fiunfe.

... Таким образом восстанавливается исконное родство латинского и германских названий числа «пять» с индоевропейскими, чего достичь невозможно на слух, методом «фонетических соответствий». Без помощи письменных знаков.

И этот пример противоречит И.К.С. (историко-культурным соображениям), подсказывая картину, обратную той, что представлялась науке. Просвещенные германцы и варвары – перворимляне.

 


назад    содержание    вперёд