Часть II.
Сенсационные находки восточных авантюристов


  Не верь рассказам охотников и авантюристов!

Глава I.
СЕНСАЦИОННАЯ АСТРОНОМИЧЕСКАЯ НАХОДКА БРУГША: НЕ ИНАЧЕ, КАК ДНЕВНИК ОТЦА АСТРОНОМОВ ПТОЛЕМЕЯ АЛЕКСАНДРИЙСКОГО.

 

«Один английский турист, преподобный Генри Стобарт (Reverend Henri Stobart), — говорит Генри Бругш, — привёз после своего путешествия в Египет небольшую, но очень интересную коллекцию тамошних древностей, которую показал мне во время своего пребывания в Берлине.1


1 Henri Brugsch. Nouvelles recherches sur la division de l'annee des ancians egyptiens, d'un memoire sur des observations planetares consiquees dans quatre tablettes egyptiennesen ecriture demotique. Berlin 1856.


«Я нашёл в этой коллекции», — продолжает он, — «четыре деревянные таблетки, той же величины, как и на приведённых рисунках (рис.3-10). Их края немного приподняты над фоном, покрытым, как штукатуркою, гипсом и на гипсовом слое сделано большое число мелких демотических надписей, размещенных колонками, одни надписи черными и другие красными чернилами на другой стороне таблеток». «Они очень хорошо сохранились за исключением нескольких частей (на третьей и четвертой таблетах), где гипс отделился или покрыт, какой то серо-бурой массой. Один бок у них просверлен в трех местах парными дырками, что заставляет думать, что они были соединены нитками наподобие книжки».

Затем Бругш рассказывает, как он просил Стобарта оставить их себе для изучения и определил, что это систематические записи какого то древнего астронома. Стобарт оставил ему на время.

Я расскажу здесь вкратце его выводы, но, к сожалению, не могу сообщить читате-лю при каких обстоятельствах открыл их сам Бругш и «преосвященный Генри Стобарт» в своём египетском путешествии, потому что я нигде не мог найти никакой Стобартовой книжки. Бругш, почему-то не указывает для нее ни года, ни издателя, как будто она была отпечатана каким то частным образом.2


2Бругш только вскользь отмечает, что она вышла по-английски с его «Nouvelles recherches» под названием: «Egyptian antiquities collected on a voyage made in upper Egypt in the years 1853 and 1854 and published by Reverend H. Stobart.


«Легче всего на этих таблеттах мне было определить говорит он, — иероглифы двенадцати созвездий Зодиака», так как они или те самые, как употребляем мы и теперь в специальных астрономических альманах (таб.IХ) или легко определимы по последовательности.

Таблица
Иероглифы созвездий Зодиака на таблеттах Бругша-Стобарта и у современных астрономов

Мы видим, что и действительно принципиально отличаются тут только пять: Овен, Телец, Лев, Козерог и Рыбы. И, интересно, что знаком Козерога избран коптский христианский крест с ушком наверху, а близнецы. Рак, Весы, Стрелец и Водолей отличаются только почерком.

Двенадцать месяцев года названы их номерами 1,2 ... 11,12, в демотической транскрипции; стоящие за ними числа месяцев от 1 до 30 (иногда с эпагоменами после 8-го месяца) — тоже. Здесь ничто не возбуждает сомнения: календарь был эпагоменный и год начинался с сентября, как 1 месяца.

Таблица
Имена планет на таблетах Бругша-Стобарта.

Колонка III, строка 4 звезда KA-HOR
Колонка III, строка 6 звезда SAT-HOR
Колонка III, строка 8 звезда TOS-HOR
Колонка V, строка 1 звезда Пе-Нутер-Ти
Колонка IV, строка 1 звезда SE-WEK
Сатурн
Юпитер
Марс
Венера
Меркурий

Часто употребляемая тут пятиконечная звезда, есть общий символ планет и звезд, а в выражении Пе-нутер-Ти, Пе есть значок мужского рода тот же, что и теперь у коптов; значок вроде греческого ς значит бог, по-коптски Нуте, а чтение значка вроде ζ как Ти не вполне твердо обосновано, (табл. ).

Не может возбуждать здесь сомнения и то, что надписи со звездочками (*) над отдельными группами астрономических дат, особо приведенные мною в табличке, обозначают имя планеты, к движениям которой по указанным ниже созвездиям относятся стоящие над их именами даты. Я привожу здесь транскрипцию этих планет в чтении Бругша. Как в древнееврейском и в древнеарабском письме, тут обозначены только согласные звуки, а гласные восстановлены по догадкам, почему и помечены Бругшем нашими буквами.

Отожествление этих названий с современными именами планет здесь тоже совершенно ясно, хотя мифологически и очень странно. Из самих таблеток видно, что звезда Ка-Гор (или Гор-Ка), как ее читают, тут Сатурн, потому что подобно ему она остается по 2.5 года в том же созвездии, хотя и непонятно почему она названа Гор-Ка, т. е. Горус-Бык. Это более соответствовало бы Юпитеру-Громовержцу, принимавшему вид быка.

Точно также не трудно отожествить здесь имя Сат-Гора с Юпитером, потому что этот Сат-Гор каждый год показан переходящим в следующее созвездие, чем характеризуется только Юпитер. Но и тут у нас выходит недоумение: имя САТ более напоминает Сатурна, и потому приходит в голову, что автор здесь перепутал названия Юпитера и Сатурна.

Но как; же мог он перепутать эти две самые малоподвижные и поэтому очень неудобные для перепутывания планеты? Не надо ли тут читать sot вместо sat и производить от слова soter спаситель?

Следующая планета Гор-Тос (или Гор-Тош) несомненно, Марс, так как она обходит все созвездия в почти два года, подобно Марсу, да и самое имя его значит Красный Гор. Тут путаницы нет.

Следующие две планеты Венеры и Меркурий уже не названы Горусами, по-тому, вероятно, что не летают по всему небу самостоятельно, а только близь Солн-ца и вместе с ним.

Звезда Нетер-Ти (или Нетер-Тяу) Богиня Утра показана движущейся, как Венера. Но почему же к этому имени прибавлен значок мужского рода?

Звезда Севек — несомненно, Меркурий, потому что движется по созвездиям, как он.

Здесь все ясно и точно кроме странностей с планетами Юпитера и Сатурна и потопу интересно посмотреть сохранилась ли и в других египетских первоисточниках эта номенклатура? Оказывается, что у египтологов тут ряд разногласий, на которых мы не имеем права не остановиться, так как, не придя к каким либо твердым выводам, нельзя определять достаточно убедительно время египетских памятников древности, содержащих астрономические указания .

Вот, например, на таблице 1 приведены два отожествления имен египетских планет с нашими: одно, сделанное основоположником современной египтологии Лепсиусом и другое — ее завершителем Бругшем. (табл. ).

Таблица
Перевод египетских названий планет у Бругша и у Лепсиуса.

ПланетаПо ЛепсиусуПо Бругшу
Меркурий
Венера
Марс
Юпитер
Сатурн
Pe-Nuter
HeR-TOV
HeR-TOS
HeR-KA
Seb
So WeK
Pe Neter Tou
HoR-TOS
HoR-SaT
HoR-KA

Что же мы тут видим? Оба египтолога согласны в отожествлении только одного Марса, Бругш отвечает, что египетские планеты перечисляются, где-то с такими атрибутами:

Гор-Тос (или То) Звезда Юга — (Марс)

Гор-Ка — Звезда Запада — (Юпитер)

Гор Маги ()-3везда Востока — (Юпитер)

Севек — (Меркурий)

Та-Вен (ну) Озири — Ладья Озирисивой птицы Венеры.

Ни для Меркурия, ни для Венеры не показано здесь особого места на видимом небе и для первых трех планет, где оно дано, все равно ничего не определишь по такому мимолетному признаку.

У греков же планеты, по его словам, характеризовались так :

Сатурн --....... ...... — выявляющий,

Юпитер -- ........... — блистающий,

Марс -- ................ — огненно-красный,

Венера -- ............. — зареносная, светоносная, вечерняя,

Меркурий -- ....... — яркий.

Древне-египетская номенклатура по Сомэзу и Яблонскому3 употреблялась также средневековыми (!!) греками.

Так, писатель конца XI века, Кедренос говорит, что египтяне называют Марса — Гертоси ( ......... ), т. е. Гор-Тос4, а Веттиус Валенс называет его Гартеном ( .................... т. е. Гор-Тэн5). Но, к сожалению, эти подтверждения относятся только к Марсу, относительно которого как раз и не возникает никаких разногласий у египтологов, и потому замечания греческих писателей только наглядно показывают, что употребляемая в египетских иероглифах номенклатура планет еще не доказывает их глубокой древности и даже их тамошнего происхождения. Если она была в Египте и при Кедреносе в конце XI века, то могла существовать там и в ХII и в ХIII и даже в ХV-ХVII веках и ей незачем было бы перетасовываться и возрождаться после тысячелетии забвения.


3 Saumaise: De annis climatie. P.596 и Jablonski в Panteon Aegip-tiorum, t.II, p.133.

4 Греческая сноска.

5 Греческая сноска.


А относительно других планет путаница отожествлений еще более увеличивается греческими писателями.

«Греки — говорит Бругш, — действительно перевели имя египетского бога Совека (Sowek) Кроносом, т. е. Сатурном, но это еще не значит, чтоб они и отождествляли с ним одноименную планету6.

— А как же, спрошу я его, — могло быть иначе. Ведь планеты и считались самими этими богами, ходящими по ночам по небу.

«По одному отрывку из Ахиллеса Тациуса (Tatius) — говорит Бругш7, — Сатурн считался звездой Немезиды, Юпитер — звездой Озириса, Марс — Геркулеса и Меркурий — Аполлона».

Венеры в этом отрывке нет, но она, по мнению Бругша, — «без сомнения» заменена Изидой или Юноной .

На двух Дендерских зодиаках, время которых мы уже определили в VI томе, бог с косою в руке, отожествленный мною с Сатурном, отождествляется с ним же и Бругшем8. И Бругш прибавляет, что тот же бог на длинном Зодиаке помещён между Козерогом и Водолеем и назван HOR-KA: гиеракоцефальный бог, стоящий на спине Козерога и отождествлённый мною с Марсом, отождествляется с ним и Бругшем. Другой бог, тоже со священным убором на голове, стоящий между Раком и Близнецами, и названный Гором Градоначальником (HOR-pe-TOS) – отождествляется и Бругшем, как и мною, с Юпитером.

Бог Янус – с двумя лицами, отождествляется мною с Меркурием, выглядывающим из-за Солнца, то с одной, то с другой стороны. А Бругш этого не решает. «Имя его, — говорит он, — разрушено на длинном Зодиаке, где он находится между Овном и Тельцом», и потому тут остаётся только моё определение, как и то, что две девицы в прозрачных одеждах – представляют Венеру в виде утренней и вечерней звезды.

Мы видим, что Дендерские Зодиаки мало помогают нам в разрешении мифологической загадки, почему Сатурн, а не Юпитер назван Гором-быком и почему имя Сат не Сатурн, а Юпитер. Но всё это было бы ещё неважно в деле определения времени эфемериды Бругша, где сам характер передвижения планет по созвездиям даёт их полное определение, если б не одно обстоятельство, о котором рассказывает сам Бругш.

Описав и переведя таблицы, он приглашает астрономов определить их время. «Maintenant, — говорит он, — il resterait a assigner par lecalcul a quelle epoque les observations consignees dans ces tablettes ant ete faites». (Остаётся только вычислить, в какое время сделаны эти наблюдения), то есть он априорно считает их за наблюдения, а не за вычисления9 и сам же в примечании даёт астрономам наводящую мысль.

«В таблетте II, колонка II, строка 8, – говорит он, – упоминается  «Первый год великого дома», выражение обычное для обозначения римских императоров (см. мою демотическую грамматику, стр.47, прим.1, где я привожу иероглифический вид этого титула10). Увидев это, я заключил, что таблетты были написаны во время одного из Римских императоров. Характер письма тоже очень хорошо подходит к данной эпохе. Значит, 1-й год Великого Дома был годом воцарения, какого то римского императора и предшествовавший 19 год должен быть естественно последним годом его предшественника, что переносит нас во времена царствования Траяна и Адриана. Первый из них царствовал 19 лет от 97 по 116 год после Иисуса Христа.


6 Там же стр.52.

7 Там же стр.52.

8 Там же стр.40.

9 Там же стр.52, примечание.

10 Замечание самого Бругша.


«Но — заканчивает он, по внешности скромно, это место — такого рода вычисления вне компетенции египтологов. Этот вопрос целиком в области астрономов и особенно тех, которые отдали себя изучению истории египетской астрономии. Может быть, мосье Био, который бросил столько света на загадки египетской астрономии, пожелал бы обратить своё внимание на этот интересный документ. Подтверждение с его стороны дало бы особенную ценность моим изысканиям11».

Итак, для астрономического определения времени этих таблеток, был вызван Бругшем знаменитый Био, но не просто а с предупреждением: «Первый год второго царствования должен быть 1 годом римского императора Трояна. Делайте вычисления на эту дату!».

А сделать это на указанный заранее год было не трудно (не то, что мне здесь, разыскивая по всем векам!). Потому и не мудрено, что раньше, чем успели оттиснуть в типографии в 1856 году его книжку, он уже получил ответ от Био, который и приложил с торжеством на заключительной странице в виде такого письма к нему Био:

«С большим удовольствием, — пишет ему знаменитый астроном, — сообщаю вам, что астрономическое установление времени демотических таблеток только что сделано в Лондоне Эллисом, одним из ассистентов Эри (Airy) в Гринвичской обсерватории и очень хорошо сходится с вашими предвидениями. Сам Эри уведомил меня об этом в письме, полученном мною вчера и я спешу вам передать приятную новость. Эллис находит, что это несомненно указания местоположения планет среди созвездий и те, которые он определил, продолжаются от 105 по 114 год нашей эры».12

«Последний год (неверно: надо 116 год) прекрасно сходится с концом египетского царствования Траяна, как вы предусмотрели. Египетский год, по которому они составлены начинается с 29 числа Юлианского августа, что показывает звездный Александрийский год (l'annce alexandrrine fixe) который был принят в Египте с 5 года цезаря Августа»....

«Но, — заканчивает Био, — Ваше предположение, что указания мест планет даны тут по реальным астрономическим наблюдениям, мне не кажутся правдоподобными. Для этого нужно было бы допустить, что во время Траяна в Фивах или Мемфисе существовала большая обсерватория со штатными наблюдателями, снабжёнными специальными инструментами и лицами, следящими постоянно за движением планет. А на это нет никаких указаний в Верхнем Египте той эпохи и нет никаких следов таких обсерваторий.

«Даже в Александрии обсерватория могла быть только в очень ограниченных размерах. Я думаю, что это скорее была памятная книжка, Yahrbuch, римского или греческого астролога, водворившегося в Египте, который вписывал туда для собственного употребления места планет, вычисленные им заранее по греческим теориям, может быть с помощью каких-нибудь таблиц, аналогичных настольным таблицам (tables manuelles) Птоломея, который составил этот астроном или приказал составить для употребления астрологов своего времени».

Таково, читатель, было великое торжество только что возникавшей египтологии в 1854 году!

Получив от преосвященного Генри Стобарта четыре деревянные дощечки, помазанные гипсом и с мелкими надписями красными и черными чернилами и не будучи никогда астрономом, Бругш тотчас же определяет их время с точностью до одного дня ... «Их первый год второго счета, — говорит он — должен быть первым годом римского императора Траяна, а 19 год первого счета — последний год Адриана». И приглашённые им астрономы подтверждают это!

Оставалось только сделать посланий логический вывод: это не иначе как собственноручные записи жившего как раз тогда величайшего из астрономов Птоломея Александрийского. Ведь никто кроме него не мог написать в Египте, да же и тысячелетие позднее, ничего подобного!

Но, вот, мы показали в прежних томах нашего исследования разнообразными способами, что вся установленная Скалигером хронология римских императоров, употреблённая и тут, основана на недоразумении. Мы показали, что Траян списан с Аркадия и умер не в 116, а в 408 году, что Адриан списан с Гонория и был не его наследником, а пережившим его западным соправителем Ромейской империи и что поэтому Птоломеем-Богоборцем, как их современника мог быть только автор Апокалипсиса Иоанн Хризостом, выпустивший свое «Откровение» в 395 году.

Каким же образом удалось Бругшу так удачно подтвердить историческую ошибку?

Выходит, что все четыре таблетки как будто самый бесцеремонный подлог ....

— Но ведь для составления их, — ответят мне, — пришлось бы употребить не один год! Всякий обманщик предпочел бы сделать что-нибудь попроще.

— Да! — отвечу я, — Совершенно так, если б он сам их вычислял ... Ну, а если он, ознакомившись с циклами близких друг к другу геоцентрических движений планет по созвездиям Зодиака, нашел почти такое же в XVIII и ХIХ веках и списал все это прямо из астрономических ежегодников «Connaissance des temps» лишь переведя их юлианский счет по готовому трафарету на египетский? Ведь тогда это было бы дело двух-трех недель и совсем не сложное. Ему нужно было только узнать, в каком году астрономического ежегодника данная планета шла, как в его основном 116 году, а затем выписывать ее положения сплошь из прежних и из будущих годов того же «Connaissance des temps». А сделать все это можно в несколько дней. Надо было только подобрать в XVIII и ХIХ веках такой год, разность которого со 116 годом делится почти нацело на среднее синодическое обращение данной планеты, а затем идет чисто механическая выписка. Ведь я уже говорил, что эти эфемериды Бругша составлены как раз по тому же образцу, как и в альманахах «Connaissance des temps», основанных Пикаром в 1679 году и продолжавшихся вплоть до 1858 года, когда там временно в них стали давать планеты только в экваториальных координатах.

За 175 лет их существования можно было подобрать в них для каждой планеты не один ряд годов, когда она шла приблизительно так же, как в любые годы древнего времени. Вот, например, хоть Юпитер. Через каждые 344 года он очень точно повторяет свой прежний путь. Возьмем пять таких циклов. Получим 1720 год, когда Юпитер опять довольно точно повторяет свои прежние движения. Последним годом Траяна Бругш считает 116 год «от рождества Христова». Прибавив к ним наши 1720 лет, мы увидим, что в 1836 году в альманахе «Connaissance des temps» дан весь путь его не только для этого 1836 года, но также и для последнего года Траяна, т. е. для 116 года «от Р.Хр.», и мы можем прямо выписать его из указанного альманаха. Нужные нам предшествовавшие годы Трояна мы можем выписать из предшествовавших годов «Connaissance des temps» а последующие годы, т. е. годы его преемника Адриана из последующих годов того же астрономического альманаха и тогда 17-й год Адриана, которым заканчивается эфемерида Бругша окажется тожественным (для Юпитера) с 1853 годом нашей эры. А эфемерида была уже напечатана в 1856 году через 2-3 года после этого, так что Генри Бругш или Генри Стобарт не мог и выписывать Юпитера далее как для «17-го года Адриана», которым закончена эфемерида.

Все это заставляет нас проверить немного и поведение самого Бругша, прозорливость которого насчет Траяна не может не возбудить подозрения.

Заслуги Бругша в Египтологии велики, но велико и его легкомыслие при обосновании египетской династической хронологии, с дарованием каждому египетскому царю по 33 с 1/3 года царствования на протяжении многих тысячелетий.

Лет двадцати с небольшим он уехал в Египет, как консул и потом поступил на службу к наместнику турецкого султана в звании генерала (Бругш-паша) Около 1855 года, когда ему было 28 лет, он подготовлял к печати разбираемую нами теперь эфемериду, а потом написал сначала по-французски книгу «Histoire de l'Egypte» (1857 и 1875 гг.), которою пользовался обильно и я в предшествовавшем томе, благодаря массе собранного там фактического материала. Затем он издал «Recueil des monuments egypetiens» в шести частях; «Grammaire hierogliphique», «Dictionnaire geographique de l'ancienne Egypte».И кроме того по-немецки «Hyero-gliphiseh-demotisches worterbuch» в семи томах; «Religion und Mythologie der alten Aegipter», «Die Aegyptologie (1891г.) и с 1863 года издавал вместе с Лепсиусом журнал для изучения египетских древностей.

Кажется, неуместно-дерзким делом заподозрить человека с такой огромной ученостью и трудолюбием в составлении им сенсационного подложного документа. Но мы не должны забывать, что разбираемая нами брошюра «Nouvelles recher-ches sur la division de l'annee des anciens egyptiens» где помещены эти эфемериды, появилась уже в 1856 году, когда Бругшу было лишь 28 лет. Он был тогда мало кому известен в европейском ученом мире, а если и известен, то глазным образом, как молодой да ранний египетский генерал из немцев, и ему еще надо было составлять себе авторитетное имя среди европейских ученых и среди издателей для напечатания собранного им огромного материала. А что же могло быть лучше для этого, как сначала опубликовать такой маленький, но исключительной важности документ, как «Астрономический дневник Великого Птоломея?» Ведь вся жизнь Бругша в Египте показывает, что в молодости своей он был не чужд авантюризма, да и та осторожность, с которой он, послав знаменитому парижскому астроному Био эти таблетки, наводит на размышление. Подумайте сами, ему только 28 лет, ученого авторитете еще нет и он рассылает свой «перевод этой эфемериды» величайшим астрономическим авторитетам своего времени, говоря: «ищите положения планет, указанные в 19-м году этих записей в 116 году нашей эры, а предшествовавшие и последующие годы в соответствующих предшествовавших и последующих годах того же древнего времени».

Ассистент профессора Эри проверяет его вывод и всё выходит с точностью до одного дня! Но почему же в своих письмах Бругш не указывает на великую важность подтверждения его египтологической сообразительности, т. е. на то, что эти года и есть время жизни «Отца Астрономии» и что такая эфемерида, в случае подтверждения ее времени, не может быть произведением никого другого, кроме Птоломея Александрийского? Ведь он же это хорошо знал, так почему же не сказал?

Рассматривая вопрос с психологической точки зрения, нельзя себе даже и представить, чтобы догадливый молодой человек, указав на принадлежность опубликованного им документа царствованию какого-то Траяна и Адриана, не имеющих к астрономии никакого отношения, умолчал бы о самом главном, самом важном и самом бросающемся в глаза совпадении. Объяснение тут может быть только одно: он хотел, чтобы помимо него такой вывод сделали астрономические авторитеты!

—« Но ведь сам же Бругш говорит, — скажут мне, — что эту находку сделал не он, а английский турист, преосвященный Генри Стобарт ( ... ), которого Бругш уговорил опубликовать этот документ одновременно со своим его опубликованием и который действительно и сделал это по-английски в неизвестно кем и когда изданной брошюрке» " ... 1853—1854 .... 13).


11 Там же стр. 58.

12 Это первые две таблетты.

13 ....... (которые, конечно и не подозревали великой важности этой находки). Там же, стр. 19.


— А почему, — возвратно спрошу я его, — преосвященный опубликовал от своего имени уже опубликованный Бругшем документ, по-видимому, без указания своего адреса? Почему он не поместил это в одном из ученых журналов, которые с радостью взяли бы все хлопоты публикации на себя, да и дело вышло бы авторитетнее?

Почему он не отдал эту драгоценность в какой-нибудь государственный музей? Уж не миф ли он сам и не уехал ли обратно в Египет со всеми своими находками, оставив Бругшу, в случае открытия астрономами подложности таблеток, возможность оправдаться тем, будто он сам был мистифицирован?

И почему ни Био, ни Эри и ни другие астрономы не сделали вывода о принадлежности их Птоломею Александрийскому, которого явно ожидал от них Бругш? Почему они при всём естественном желании иметь такой документ не ухватились за него обоими руками?

Все это заставляет меня подвергнуть таблетки «преосвященного» особенно тщательному исследованию. Привожу здесь сначала их точный перевод по Бругшу и перевод этого перевода на наше январское начало года, для того, чтоб читателю легко было проверить мои нелестные для этого документа выводы.

Бругш не указывает на великую важность подтверждения его египтологической сообразительности, т. е. на то, что эти года и есть время жизни «Отца Астрономии», и что такая эфемерида, в случае подтверждения ее времени, не может быть произведением никого другого кроме Птоломея Александрийского? Ведь он же это хорошо знал, так почему же не сказал?

Рассматривая вопрос с психологической точки зрения, нельзя себе даже и представить, чтобы догадливый молодой человек, указав на принадлежности опубликованного им документа царствованию каких то Траяна и Адриана, не имеющих к астрономии никакого отношения, умолчал бы о самом главном, самом важном и самом бросающимся в глаза совпадении. Объяснение тут могло быть только, одно: он хотел, чтобы помимо него такой вывод сделали астрономические авторитеты. Но ведь сам же Бругш говорит, — скажут мне, — что эту находку сделал не он, а английский турист, преосвященный Генри Стобарт (un touriste anglais, le reverend Henri Stobart), которого Бругш уговорил опубликовать этот документ14 одновременно со своим его опубликованием и который, действительно сделал это по английски неизвестно кем и когда изданной брошюрке «Egyptian antiquities collected on a voyage made in Upper Egypt in the years 1853—1854 and published by Re-vered Henri Stobart».


14 “J'avais engagй M.Stobart б enfaire l'objet d'une publication pour mettre le plutvt possible les savants au courant des belles decou-vertes qu'il avait faite ef arrachees aux mains avides des arabes et des coptes”, (которые, конечно, и не подозревали великой важности этих находок). Там же стр.19.



начало вперёд