Новые боги

 

Предположение о том, что в протошумерском письме крест читался мягко – di, d'/ti, t – помогает нам определиться в новой теме – семантическое развитие священного знака. Когда изменившаяся конструкция стала пониматься как «солнце в небе» (   ), то потребовалось уточнить название лучистой точки. Это стало проблематично, ибо назвать её просто di (ti), d (t), можно было лишь изолировав, исключив из сложного символа. Вне круга (неба) божественный смысл точки-креста терялся. И жрецы-языкотворцы прочитывают точку-крест, не вынимая его из круга (угла) – высший бог, Бог-Солнца. Но прочитывают своеобразно – отрицая общее название.

В древнюю Скандинавию ушли германские племена, которые использовали для антонимизации отрицательный постфикс «». Донесли до «Эдды» имя верховного бога Odin (Odi-η). Славяне придали названной точке в круге предметное значение – единица. Название превратилось в числительное – odin. (Поэтому отличается славянское числительное от всех индоевропейских и мировых).

Так, славянская семантика помогает восстановить знак древнескандинавского бога Солнца > высшего, Первого бога.

Скандинавская семантика позволяет понять прославянскую модель цифры: количество точек обводилось кружком.

 

Чередование di, d/i приводит к oin > ain фонетическая транскрипция немецкого слова в современной записи ein – один. (Впрочем и в славянских возникает произношение edin. 1

Не говорит ли это о большей культурной близости протонемцев к славянам в тот период, чем к «единокровным» скандинавам?

Древние семиты знают иероглиф этот под названием 'ain. Он им не представлялся некой святыней и они толкуют его предметно, ориентируясь на ближайшую образную ассоциацию: 'ain – глаз ( др. семит.).

До финикийского алфавита иероглиф доходит уже без точки: 'ain – «глаз».

Точка, вероятно, часто терялась в письменностях того времени, исполнявшейся ещё не красками и не на папирусах или пергаменте.

II

Осваивая знак с крестом, славяне получают символ времени, полного годичного цикла, поделенного на четыре сезона:

'od > god.

Солярность знака осознавалась, что подтверждается забытым значением god – солнце, в предложных образованиях – погода.

«У природы нет плохой погоды, каждая погода – благодать» – поется в одной песенке. Воистину так, ибо погода когда-то означало «солнечно», о чём нам говорит антоним непогода – несолнечно, пасмурно, дождливо.

Солнечный эпитет – «год-ный» («гожий», «при-гожий») синонимичный южнославянскому «красивый», «красный», «прекрасный» (от другого имени бога Солнца – Крос, Крас. Автору «Слово о полку Игореве» оно известно в форме близкой к исходной – Хорс. В восточнославянских – полногласие: Хорош.).

Не этот ли знак (или часть его – крест) подарил свои названия германским языкам: gut – хороший; god, gott – бог.

Связь с солнцем угадывается в hot – горячий (англ.).

Не столь отвлеченно и значение общетюркского ut(ot) – огонь,
чувашское vut – т. ж.

Скорее всего общие названия знака. А деталь требовала антонима.

III

Шумеры выделяли названием крест внутри круга:

udu – бог Солнца (ud-a)

Древние тюрки точку – üt, öt – полдень (зенит?).

IV

Особым способом и раньше, когда точка ещё называлась мягко, получили её наименование в круге другие индоевропейцы. Не умлаутом, не внешней флексией. А искусственным палиндроном: они прочли звуки названия в обратном порядке:

 u-di (u-ti)

Точка: di-u (ti-u)

В лувийском иероглифическом (Малая Азия, II тысячелетие до н.э.)
Tiu – бог солнца.2

В соседнем, по времени и ареалу, хеттском – Shiu – 1) бог солнца, 2) бог (Shiuas). Почему я предполагаю, что эти слова и понятия возникли до превращения точки в крест? Точка в «рогах» истолкована и как «солнце в крыльях»:    .

Не так ли появился хеттский гербовый знак «крылатое солнце»?

... Это диво станет называться diu, div, dev – бог (др.-инд.). Хеттская традиция унесена на Восток и в индийский пантеон войдет один из главных богов Шива (Shivas < Shiuas).

Переписчик 16 века, редактируя оригинал «Слова о полку Игореве», адаптировал его язык для читателей своего времени и непонятные устаревшие речения пояснял приписками, которые следующим переписчиком 18 века были включены в текст. Переписав строку «уже връжеся див на землю», он подписывает под этими словами своё толкование – «се бог отски», т.е. «это бог предков». Таким образом, место текста, повествующее о нашествии половцев на Русь, завершается обобщением – «уже (с)вържеся див на землю» – «уже свергся бог (с неба) на землю».

Просвещенный переписчик 18 века граф Мусин-Пушкин свёл обе эти строки, исполненных без промежутков между словами (как и писана вся древнерусская литература), соединив их cо следующей: «А красные девы вспеша на брезе синему морю, звоня русским златом». И получилось: «уже вържеся див на землю. Се бо готские красные девы... » так появились «готские красные девы». О готах уже знали образованные любители древностей екатерининской эпохи. Переписчик 16-го века и автор 12-го – едва ли.

... Но о том, что «див» – это «бог предков» ведали. Возможно, на слуху были такие слова как diva – богиня (лат.).

... Окончания м. р. -us, -os, -as исказили облик основы: divus – бог (лат.) dzeus > Zevs – верховный бог (др.-греч.).

Солярность знака отражена в dium – небо (поэт. лат.), diuus – 1) день, 2) божественный (лат.).

... Лучшим подтверждением нашей версии о чередовании i / di / d в индо-европейских языках служит имя верховного римского бога Ju-piter буквально «Бог-отец». Соотносимое с Diaus-pitar – бог-отец (др.инд.) и Tatis Tiuaz – бог-отец (лув.). Связь Юпитера со знаком быка каким-то тайным образом проступает даже в сентенции: «Что положено Юпитеру, не положено быку».

А разве Зевс не принимал образ быка, плывущего через море? И разве не из головы Быка-Зевса взошла Аврора – утренняя заря? Юное, маленькое солнце.

 


1)  Неоткрытое ещё индоевропеистами чередование i/d', d, t: «рой = род», «стайа = стадо», ui = ud (муж.пол.орган). Это только часть славянских примеров. Нем. ja = «да», ай эм (i am) = adam – я есть (Иран). И множество других.

2)  В древнескандинавском пантеоне собраны верховные боги германских племен. Один из них – Tiu – бог света. В кавказских языках: Ts'u – божество (чеч.).

 


дальше
в начало книги

этимология самые первые слова