В начало

Олжас Сулейменов / АЗ и Я / ч.II. Я. ШУМЕР-НАМЕ


Закон перестройки слога
Размышления, а не выводы, несмотря на категоричность суждений

 

1. Прежде чем приступить к сравнению словарей, вероятно, следовало бы расшифровать формулы слога взятых языков. Системы «гласный — согласный» (закрытый слог), «согласный — гласный» (открытый). Условно пометим их «гс» и «сг».

2. Языковая инерция стремится перестроить структуру чужого слога при заимствовании. В тюркских языках сильна тенденция к закрытию слога. В шумерском есть стремление открыть слог.

3. Механика процесса перестройки чужой структуры проявляется следующим образом.

 

Односложное слово

Попытка превратить закрытый слог в открытый, приводит к следующим результатам:

а) появляется протетический согласный перед гласным. Формула ГС превращается в СГС.

Появление протеза вызвано структурными, а не фонетическими причинами.

б) В дальнейшем формула СГС стремится перейти в СГ, с отпадением конечного, базового согласного. Так протез становится корневым согласным. Эта схема объясняет тайну отпадения конечных согласных в шумерском слове.

Сравните: тюркское «уд» — бык заимствуется шумерами и преобразуется в «гуд» — бык. В позднешумерском превращается в — «гу». (Если бы памятники не сохранили промежуточного этапа, то сравнение «уд» и «гу» мало бы что дало). Фонетическими причинами эта метаморфоза не объяснима. На такую окончательную перестройку слога уходят тысячелетия. В большинстве случаев языки ограничиваются первым этапом, оснащают протезом.

в) Закрытый слог открывается и другим способом:

структура ГС превращается в универсальную, обоюдную — ГСГ, т.е. появляется протетический гласный звук.

В шумерском эта схема была активней предыдущей. Некоторые слова — ама, ада, уку, ушу, уду, узу, iri, угу — могли произойти именно таким образом.

г) И, наконец, закрытый слог в односложном слове мог открываться, предельно разлагаясь, например: «е» — дом, «а» — отец. Но таких примеров немного.

д) Шумерский язык содержит некоторое количество слов закрытосложных «ен» — высший, «ан» — небо, «уд» — солнце, которые сохранились, вероятно, благодаря религиозной традиции. Термины культовые более устойчивы.

Если направление заимствования многосложного слова бывает легко проследить (по морфологической схеме), то с односложными дело обстоит много сложнее. И тогда лишь структура слога может стать признаком определяющим, источник заимствования. «Ан», «ей», «уд»- по структуре тюркские слова.

 

Двусложное слово

Действует тот же механизм с небольшими изменениями.

а) ГСГС превращается в СГСГС протезом, как бы открывающим первый слог, и этого, зачастую, оказывается достаточно: ештук-гештук — ухо (в шумерском малопродуктивный способ).

б) ГСГС превращается в СГС.

адам — дам — супруг.

в) ГСГС превращается в ГСГ

емек — еме — язык.

узуг — узу — гусь

удуг — уду — священный;

ерен — ере — работник, раб.

г) СГСГС — превращается в СГСГ

дipir — дipi — больше;

дiлiг — дiлi — черта, единица;

субан — ciбa — пастух.

При перестройке открытого слога действует обратная схема.

а) Появляется гласный протез в начале слова. Напр. индоевропейское пат — нога, превращается в апат (древнеуйгурское).

б) Появляется согласный протез в конце слова, или конечный гласный отбрасывается, обнажая согласный.

Протетические согласные те же, что действует в индоевропейском — губной и гортанный — «в» (краткий) и «г» (к). Поэтому если в индоевропейском разнятся начальные согласные «бут — гут», то в тюркских в той же степени разнятся конечные «тав — таг», «бав — баг».

4. Тюркские языки испытали влияние языков с открыто-слоговой структурой. Любопытно, что в шумерском сохраняется структурный тюркизм «амар»- детеныш, а в тюркский вошел термин «мара» — ориентированный «по-шумерски».

Пожалуй, во всех языках есть такие примеры — свидетельство сложной, противоречивой истории. Но инерция первичной структуры все же неистребима.

5. Перестройка слога при заимствовании — законо­мерность, которая благодаря широкому распространению в языках разных систем приобретает весомые черты универсального закона.

Несовпадение структур слогов отдающего и заимствующего языков — одна из главных причин деформации слова. Это явление ещё не осознано в лингвистике, которая ограничивается лишь констатацией фактов, не объясняя их. Так, например, замечено, что греческий язык не допускает в конце слов согласные звуки (кроме в, р, с). Почему? Считается непонятной особенностью греческого. Заимствуя семитские названия букв, оснащают их гласным окончанием, т.е. протетическим гласным: алев — альфа, каф — каппа и т.д. Если семиты ограничивались первым открытым слогом, признавая слоговым первый согласный звук (зачастую протез), то греки оба согласных превращали в слоговые и открывали оба слога.

Противоположность структур индоевропейского и тюркского заметна на самом простом примере. Названия букв алфавита являют собой модели слога в чистом виде. Тюркские буквы произносятся — аб, аг, ад и т.д., в индоевропейских алфавитах — ба, га, да — (бэ, гэ, дэ). При продолжительных контактах тюркских языков с индоевропейскими это незначительное, на первый взгляд, различие приобретало значение выдающееся для обоих словарей. Действие закона перестройки слога искажало заимствованное слово.

Я предлагаю начинающим лингвистам решить несколько простейших задач, иллюстрирующих закон перестройки слога. В каком отношении находятся:

шумерские: уд — огонь, ÿд — солнце, день;

тюркские: уд (от) — огонь, ÿд (öт) — время, полдень;

иранское: куда — бог;

германское: гут, (гот) — 1) бог, 2) хорошо;

славянское: год — 1) время обращения солнца, 2) хорошо;

индийское: Будда;

шумерское: iд — идти;

тюркские: ут, уд, iт, iд, iз, ет, ёт, ёд, оз — иди, проходи, след;

семитское: от — след;

индоевропейские: пут, путь, пат, пята, под, бедро, пеш, па, уд, фут, бот, пес, бе — нога, дорога, промежность, низ;

тюркские: бут, пут, апат — нога, промежность, бедро; кут, кет — низ, зад; кет, кеш, каш, кай, кел, кал, кеш, куч, кой — глаголы движения (уходи, приходи, беги, переходи вброд, останься, кочуй и т.п.).

 

В дополнение к таблице

В главе «Проблемы родственных связей языков древней Передней Азии» И. М. Дьяконов приводит таблицу, из которой должно явствовать а) обособленность шумерского языка, б) генетическое родство хурритского и урартского, в) генетическое родство аккадского, древнееврейского и арамейского.

По этой таблице шумерский не имеет никаких точек соприкосновения с другими языками древней Передней Азии.

Сравнению подлежит пять слов — одно числительное, два существительных («земля», «бог»), причастие («слышащий»), указательное местоимение.

«В этой таблице, — пишет И. М. Дьяконов, — сразу бросается в глаза родство хурритского и урартского, а так же аккадского, древнееврейского и арамейского языков... Близость... такова, что при наличии даже небольшого сравнительного материала она видна наглядно, так как больших фонетических различий между ними не успело произойти».

Для наглядности повторим эту таблицу, но добавим одну колонку — тюркский язык,— хотя пока и нет твердых истори­ческих данных, позволяющих относить прототюркский к языкам древней Передней Азии. За исключением первых фактов словаря. Но, помня, что работа по восстановлению биографии тюркских языков, по сути, находится в самом начале своего пути, пойдем на это допущение.

 

  шу­мер.хур­рит.ур­арт.ак­кад.дре­вне-ев­рей­ск.арам.дре­вне-тюр­кск.
«три»ушту­мин(не­изв.)ша­лашша­лоштэ­летуш, уч
«зем­ля»кiрхэвргэвра’ерс—’арс—’арйiр йер йар кiр
«бог»дiн­гiр, де­меренiiну’iлу’еел елох,ела­ахтен­грi тен­гiр ден­гiр те­нер
«слы­ша­щий»геш­ту­кахазiхазi —шемiсо­омеша­амахештäган
«то» (указ. ме­сто­им.)ане— ойайе— шу— хуу, — оо— ехäне, äнä, анау

— ※ —

Какие выводы можно сделать из наблюдения этой таблицы? Слегка дополним выражение И. М. Дьяконова: «Близость аккадского, древнееврейского и арамейского с одной стороны, и хурритского и урартского — с другой, шумерского и древнетюркского — с третьей такова, что при наличии даже небольшого сравнительного материала она видна наглядно, так как больших фонетических различий между ними не успело произойти».

Подчеркнутые слова добавлены мной. Но близость шумерского и тюркского лексических материалов свидетельствует не о генетическом родстве этих двух словарно близких языков, а, повторяем, может доказывать лишь их культурное родство.

Эта же таблица свидетельствует, что все приведенные здесь языки находились между собой в культурном родстве.

Корень йир (йер) — «земля» знаком всем семи языкам. В урартском кроме лексемы «гэвра» засвидетельствован в синоним «гир», восходящий к шумерской форме.

Хурритское название бога «енi» надо, вероятно, сравнивать не с «дiнгiр», а с шумерским словом «ен» — высший, которое выступает часто в значении «владыка», «господин». Так в именах богов Енкiр («Владыка земли») Енлиль («Владыка воздуха»).

А учитывая то обстоятельство, что в новошумерском языке «н» под влиянием «у» нередко переходит в «л», то и аккадский термин «iлу» возможно рассматривать в связи с шумерским «ен» и возвести к праформе ену.

Таблица позволяет сделать ещё один важный вывод: шумеры и тюрки находились в гораздо более близких и долгих культурных отношениях, нежели шумеры, семиты, хурриты и урарту.

Фонетически — семантическая таблица — единственный инструмент анализа, находящийся на вооружении сравнительного языкозначения.

Она не всегда позволяет выделить случайные сходства, а так же слова, пред­ставляющие прямые заимствования одним языком из другого, или обоими из третьего.

При сопоставлении лексики древнеписьменных языков в качестве дополнительного доказательства неслучайности совпадений форм и значений можно в отдельных случаях привлекать и данные письменностей. Особенно при сравнении односложных или однозвучных слов.

Недоверчиво поставил я рядом шумерское числительное «у» — 10, и общетюркское «ун» — 10.

Как выяснилось, многие тюркские односложные лексемы отличаются от шумерских наличием носового окончания. В этом, по-моему, выражалась попытка закрыть слог в заимствованном открыто-сложном слове. Например, шумерским местоимениям «ме» — я, «зе» — ты соответствуют тюркские «мен» — я, «сен» — ты. В этот же ряд я включил осторожно уравнение «у» = «ун». Итак, формы и значения сравниваемых слов совпадали. Согласно методам современного сравнительного языкознания это сопоставление можно считать полным, тем более, что и некоторые другие числительные шумерские поддаются сравнению с тюркскими: простые уш = уш (3), сложные уш — у (30) = уш — ун (30).

Эти факты на фоне других массовых сближений позволяют нам с достаточной уверенностью возвести тюркское «ун» к праформе «у» и считать ее заимствованием шумерского числительного. Но даже в этом примере возможен элемент неточности. Ибо отсутствует главное доказательство — истори­чески обоснованная убежденность в возможности культурных контактов шумеров и тюрков. И в такой ситуации любое лишнее доказательство родственности шумерских и тюркских слов вовсе не лишне.

Если бы геродоты оставили нам четкие письменные свидетельства того, что шумеры и тюрки с такого-то по такое-то время, там-то и там-то обитали совместно, и заимствовали друг у друга слова, то языковедам вполне достаточно было бы внешней схожести у = ун, подкрепленной близостью значений, чтобы объявить эти слова родственными.

Но в данной ситуации именно на такие лексические уравнения падает тяжкая ответственность истори­ческого факта: они призваны выполнить роль Геродотов.

Поэтому я в поисках новых обоснований неслучайности сходства у = ун обратился к письменностям.

В старошумерском письме было две цифры — единица, десятка. Я попытался найти им соответствия в древнетюркском руническом алфавите.

 

Шумерское письмо Древне-тюркское письмо
знакназваниезнач. цифрзнач. лекс.знакназвание
1«аш»единица одинодин1«ас»
> «у»десятка десятьдесять > «у»

 

В шумерском названия цифр были одновременно и числительными. Если учесть то, что почти все тюркские числительные (за исключением ун, уш) заимствована из индоевропейских, то можно предположить, что прототюркские числительные остались в названиях цифр — букв. Но теперь надо было убедиться, что тюркское руническое письмо имеет и другие связи со старошумерской иероглификой, иначе эти единичные совпадения могут быть объяснены случайностью.

Целый ряд других параллелей убедил меня в том, что тюркское письмо в основе своей иероглифическое и восходит к старошумерскому1.

Историю «первых» языков, к которым относится и шумерский уже невозможно рассматривать без этимографических исследований: язык и иероглифическое письмо создавались синхронно.

 


Примечание

1. Подробнее об этом в книге о происхождении древнетюркского письма, которая готовится к изданию.

 


назад    содержание    вперёд