Славяне знают название знака «южный месяц-рога»
- pah (pas) = mah (mas)
При слиянии племён диалектные знаки встречаются в объединённой культуре, где выступают в разных значениях
– pah (pas) – рога, скот.
– pah (pas) – рытвина, искусственная лунка, образуемая острым суком (сохой) при тычковом земледелии; крылья...
С добавлением черты i образуются сложные слова:
– pah-i (pas-i) – «рога и острый стимул».
– pah-i (pas-i) – «лунка и остриё (соха)»
В тот период славянские жрецы-грамматисты получают способ создания первичного глагола, каким стал императив (повелительное наклонение). Происхождение черты (копьё → стимул → тычковая соха) определило характер и функцию детерменатива – побуждение, стимулирование, насилие.
Без этих знаков никогда не понять, почему так близки формально и так далеки содержательно русские глаголы «паси» и «паши».
II
... В культурах, где продолжается традиция черты ha (а), эти же знаковые конструкции называются pah-ha (pasha).
В казахском суффикс «-а» выступает в нескольких функциях: 1) глагол повелительного наклонения (кан – «кровь», кана – «кровоточи», сан – «счет», сана – «считай»), 2) деепричастие н.в. (бар – «иди», бара – «идя»; бас – «наступи, ступай», баса – «наступая», «ступая»), 3) окончание существительного им.п. (бака – «лягушка», бука – «бык»), 4) окончание направительно-дательного падежа (Москва-га – «к Москве», «в Москву», «Москве»). В турецком: Moskva-a – т.ж.
Полагаю, что земноводных пресмыкающихся типа крабов тюрки называли pah-a из-за похожести на знак. В бесписьменый период, откочевав в места, где крабы отродясь не водились, перенесли их имя на родственное существо: baka – лягушка (каз.). Но и черепаха – tasbaka – букв. «каменная лягушка». Черепаху и краба большее объединяет – они пресмыкающиеся. Краба и лягушку роднит другая стихия – вода. Да и прыгучестью крабы по молодости, видимо, отличались.
Внутренняя флексия: черта (точка) увеличивает количество корневого гласного в названии основного элемента: – bah; – baah. Сравните: bak – смотри (тур.) 2) паси (каз.). Может быть и славянское «бог» (bōh) тем же отличается от авестийского baha – «бог».
III
Тем, кто не утратил священного отношения к знаку «убитый бык», принадлежит авторство праздника весны:
pas-ha | ||
– pas-'a | pas-ah | |
pas-va → pas-ua → pas-hua |
Первые значения: «убитый бык» → «не бык» → «малый рогатый» (телёнок, бычок → детёныш), «баран».
В результате контаминации: «детёныш» + «баран» = «детёныш барана», «ягнёнок». Присутствие черты отрицания привносит смысл – «смерть ягнёнка».
Синхронно выстраиваются параллельные семантические ряды: 1) «не луна» – «солнце», 2) «середина месяца», 3) «весеннее равноденствие» и др.
И это только часть поэтических толкований, которые конгломерировались в пасхальные ритуалы и обряды, поддержанные легендами. Тысячелетиями нарастали смыслы, чтобы в эпоху пророков этот праздник солнцепоклонничества вошёл и в новые религии.
Праздник первого месяца года, весеннего равноденствия, пахоты и начала пасьбы сопровождается принесением в жертву агнца. (Католики каждодневно не употребляют баранины, но на Пасху ягнёнок – обязателен.)
Одногодовалого ягнёнка иудеи закалывают на исходе 14-го дня первого весеннего месяца. (Если в месяце 28-30 дней, то черта, пересекающая знак месяца, делит это число пополам. И одновременно обозначает – первый месяц года.)
Толкуя обычай, иудейские жрецы вплетали свои версии в историю исхода евреев из египетского плена. Заклание ягнёнка должно, оказывается, напоминать о «неприкосновении к первенцам», ибо перед исходом бог прошёл по Египту и погубил всех первенцев – людей и животных. И потому, дабы спасти своих первенцев, иудеи приносили заместительную жертву – убивали ягнёнка. Прекрасный библейский сюжет: Авраам (у мусульман – Ибрагим) должен закласть своего первенца, чтобы доказать свою преданность богу. Но в последний момент бог остановил его руку с ножом, и указал на агнца, запутавшегося рогами в кустах.
IV
Кочуя по культурам, знак солнца под названием bah-'а (buh-'a) очень возвышенно понятый древними иранцами: baha – бог (авест.), вероятно, ими же воплощается в вещественный идол – золотой диск с отверстием.
Графический аналог bah-a (pah-a) материализуется в монету. Не отсюда ли baga, paga – цена, стоимость (монета > деньги) во многих тюркских языках. Возможно, из иранских.
Это слово доходило и до романских. Стало основой глагола pagare – платить (ит.). И, возможно, вернулось на Восток в виде добытой в переразложении лексемой pagar (bogar) → pazar (bazar) – рынок (иран., тюрк.). По форме божественного знака «солнца», «святилища» создаются монеты и рынки. Так торговцы входили в храм.
От названия германской монеты «marca» созданы славянами «яр-марка» («весенний базар»), а в Европе – «маркет» – рынок, торговое место, система магазинов. Да и слово «рынок» очень напоминает ring – круг (англ.).
V
Иероглиф с чертой прорабатывался в прототюркских диалектах. Жрецы огузского племени видят в черте олицетворение Первого Лица, Деятеля. И называют этот элемент сложного знака отрицанием общего названия.
– bāk – паси.
Черта – bāk-an – пастуший стимул → пастырь.
В турецком: bakan – 1) управляющий, 2) министр. Эта этимология поддерживается результатом толкования кипчакских жрецов: bakan – 1) шест, 2) качель (кaз.), (bākkan).
[ Эта этимология – одии из моих маленьких шедевров. Доказательством правильности расчётов я нашёл потом, после реконструкции знака и названия в книге В. В. Вострова, М. С. Муканова («Родоплеменной состав и расселение казахов.» Алма-Ата, 1968, стр.66.): «Некоторые орды племени Найман также получили своё наименование но названию тамг. Род баганалы имел тамгу «бакан» (по Н. И. Гродекову) (по М. Тынышпаеву) (по С. А. Аманжолову)» ]
... В Древней Греции и Риме пастухов называли paganos (paganus). Потом, обобщая, – всех сельских жителей. Русичи заимствуют это слово из византийских источников; оно уже отягощено религиозной оценкой – «нехристианин». Возможно, потому, что негорожане труднее поддавались христианизации. В Древней Руси – «поганый» означало просто «язычник».