| в конце слова | | |
א | | алеф | — А, теперь произносится то как а, то как о, то как э подобно английскому а. |
ב | | бет | — Б и В, теперь произносится как 6 и как в, а в древности вероятно было придувное б, среднее между обоими нашими звуками. |
ג | | гимел | — Г в египетском и g (итальянское дж) в восточном говоре. |
ד | | далет | — Д, как д. |
ה | | хе | — Е, произносилось придыхательно как греческая η (эта). |
ו | | вав | — У, иногда как ў близко к в. |
ז | | зайн | — 3, как польское dz. |
ח | | хет | — X, как латинское h. |
ט | | тет | — Т, обычно читают как т. |
י | | йод | — И и Й, как и и, й, и ай. |
כ | ך | каф | — К, гортанно, как слитное кх. |
ל | | ламед | — Л, как русское л. |
מ | ם | мем | — М, как м. |
נ | ן | нун | — Н как н. |
ס | | самех | — С, как с. |
ע | | айн | — Э, теперь произносят как э, и как у, и как о. |
פ | ף | пе | — Ф и П, похоже на придувное п. |
צ | ץ | цади | — Ц, как ц
(в книге Пророки есть такое написание: Вместо него у меня стоит צ ) |
ק | | коф | — К, произношение загадочно, возможно, что переходило и в русское ч. |
ר | | реш | — Р, по видимом у картавое р. |
ש | | шин | — Ш, как ш и как с. |
ת | | тав | — Т, считают близким к английскому th. |