Если вы, читатель, наблюдали когда-нибудь внимательно небо недели за три до христианского праздника пасхи (наступающего всегда в первое воскресенье после поравноденственного полнолуния в Деве), то не могли не заметить, как лодковидный месяц плывет посреди созвездия Двух Рыб для того, чтоб соединиться тут со своим отцом солнцем.1 А потом тот же месяц воскресает «через три дня» в созвездии детей-Близнецов.
1 Напомню, что благовещенье всегда бывает при полнолунии в Деве, а сошествие святого духа (или пятидесятница)—когда солнце приближается к самому верхнему положению к Близнецам, а месяц находится у самого низшего положения в Стрельце или в Козероге.
Эта картина уже давно обращала на себя особое внимание древних астрологов, как находящаяся в прямой символической связи с христианской пасхалией, а потому и все необычное на небе перед таким важным праздником казалось им особенно символистичным. Так нужно ли удивляться и тому, что весь средневековый христианский мир был сильно взволнован, когда в самое равноденствие 21 марта, недели за три до пасхи, тут, в созвездии Двух Рыб, около самой точки весеннего равноденствия, собрались все пять их планет, т. е. все, кроме солнца, находящегося уже за Двумя Рыбами в Овне, и месяца, символа евангельского Христа, спешащего к нему как к своему отцу, через это же водное место, где плавают всегда небесные рыбы?
Надо ли удивляться и тому, что тут едет,—по одному сказанию,—в символе лодкообразного месяца сам Христос в лодке, а по другим сказаниям—он же тут идет по воде, как по суше?
Нужно ли удивляться, наконец, и тому, что при подобных условиях кто-нибудь сравнил и самые планеты с кругленькими хлебами, чуть виднеющимися вдали, которыми можно насытить астрологически тысячи людей, при чем и после этого, когда планеты уже разойдутся в разные стороны, наполняются ими постепенно все двенадцать плетушек координатной сети неба, которые соответствуют двенадцати знакам Зодиака (рис. 113)?
Но как только вы усвоите это, вам перестанет казаться нелепым и евангельское сказание о том, что «Великий Учитель» насытил пятью хлебами и двумя рыбами во время своего поучения незадолго до еврейской пасхи, наступающей обычно за несколько дней перед христианскою, четыре тысячи человек. Это будет снова чисто астрологический миф, и признаки астрализации скажутся даже и в его вариантах. Прочтите же их прежде всего в моей сопоставке.
Рис. 113. Созвездие Двух Рыб и остальные двенадцать хлебных корзин Зодиака. |
Лука (9,11). | Марк (6,34). | Матвей (1-й текст 14,14). | Матвей (2-й текст 13,30). |
---|---|---|---|
Народ, узнав, где он (т. е. евангельский учитель в символе месяца) пошел к нему, и он беседовал со всеми о небесном царстве, а требовавших исцеления исцелял. | Он (евангельский учитель) вышел (перед приближением Пасхи по Иоанну, 6,4) и увидел множество народа. Он сжалился над людьми, потому что они были как овцы без пастуха, и начал учить их многому. | Он (евангельский учитель в символе месяца) вышел (перед приближением пасхи, по Иоанну, 6,4) и увидел множество народа. Он сжалился над людьми и исцелил их больных. | Он (евангельский учитель в символе месяца) пришел к Галилейскому морю. К нему там приступило множество народа, кладя к его ногам своих хромых, слепых, немых, увечных, и он их исцелял. И весь народ дивился и прославлял бога богоборцев. |
Когда день начал склоняться к вечеру, двенадцать учеников (в символе двенадцати созвездий Зодиака) подошли к нему, говоря: «— Отпусти их, чтобы пошли в окрестные селения купить себе хлеба. Им здесь нечего есть. |
Наконец, ученики по дошли, к нему, говоря: «— Здесь пусто, а время позднее. Отпусти их, чтобы пошли в окрестные селения и деревни купить себе хлеба. Им здесь нечего есть. |
Когда настал вечер, ученики подошли к нему, говоря: «— Здесь пустынное место, а время позднее. Отпусти их, чтобы пошли в селенья купить себе пищи. |
Он позвал своих учеников и сказал им: «— Жаль мне народа. Он уже три дня находился при мне, и нечего ему есть. Отпустить же их неевшими не хочу, чтоб не ослабели в дороге. |
«— Вы сами дайте им есть,—сказал он. «— У нас здесь нет более пяти хлебов с двумя рыбами. «— Уж не пойти ли нам купить пищи для всех этих людей?» Их было более пяти тысяч. |
«— Вы сами дайте им хлебов,— сказал он им в ответ, «— Уж не пойти ли нам купить хлеба динариев на двести, чтобы дать им? «— Сколько у вас хлебов?—спросил он.—Идите и посмотрите. Они, узнавши, сказали: «— Пять хлебов с двумя рыбами». |
Не нужно им итти. Вы сами дайте им есть,—сказал он. «— У нас здесь только пять хлебов с двумя рыбами (т. е. пять планет в созвездии Двух Рыб). |
«— Откуда нам взять в пустыне столько хлеба, чтоб насытить весь этот парод?—сказали ученики. «— Сколько у вас хлебов?—спросил он. «— Семь хлебов (уже все семь планет!!) с немногими рыбками,— сказали они». |
«— Рассадите всех рядами, по пятидесяти в ряд,—сказал он». И они рассадили всех. |
Он велел ученикам рассадить всех на зеленой траве, рядами по сту и по пятидесяти, и взял пять хлебов с двумя рыбами. | «— Принесите их мне сюда,—сказал он, и велел народу лечь на траву». | Он велел народу лечь на землю. |
Посмотрев на небо, он взял пять хлебов с двумя рыбами, благословил их, разломил и дал ученикам, чтобы роздали народу. | Посмотрев на небо, он благословил хлебы, разломил и дал ученикам для раздачи. И разделил на всех две рыбы. | Посмотрев на небо, он благословил пять хлебов и две рыбы, разломил хлебы и дал ученикам, а они народу. | Взяв семь хлебов с рыбками, он поблагодарил бога, разломил и дал ученикам, а"они народу. |
И все ели и насытились. | И все ели и насытились. | И все ели и насытились. | И все ели и насытились. |
И положили оставшееся в двенадцать плетушек (отделов Зодиака, переплетенных сетью небесных координат). | И положили куски хлеба (т. е. пять планет) и рыб в двенадцать наполненных (звездами) плетушек: (двенадцать домов Зодиака). | И положил оставшиеся куски в двенадцать наполненных плетушек. | И положили оставшиеся куски в семь наполненных плетушек. |
А евших было около пяти тысяч человек. | А евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей. | А евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей. | |
Финала этой легенды с путешествием по морю, как по суше, приведенного у Матвея, Марка и Иоанна,—нет у Луки, а следует рассказ о преображении. | И тотчас понудил учеников войти в лодку и отправиться на другой берег к Бит-Сайде, пока он отпустит народ. (А потом и сам пошел за ними туда же по морю, как по-суху,. 6,48.) |
И тотчас понудил учеников войти в лодку и отправиться на другой берег, пока он отпустит народ. В четвертую же стражу ночи пошел он к ним, идя по морю, хотя была сильная буря (14,25). |
И, отпустив народ, вошел на корабль и приплыл в Магдалинскую область. (Т.-е. месяц прошел в виде лодочки все созвездие Рыб, которое, конечно, представляет не сушу, а море.) |
Сравнив друг с другом эти четыре изложения, читатель сам увидит и причины их вариантов.
Интереснее всего то, что у Матвея легенда эта дана в двух изложениях: в первом фигурируют, как и у других евангелистов, только пять планет в виде пяти круглых хлебов в созвездии Двух Рыб, а во второй уже все семь планет в нескольких рыбах. Ортодоксальные теологи говорят, что это два разные случая реального накормления тысяч народа в пустыне несколькими хлебами и рыбами, но наше построчное сопоставление обоих вариантов наглядно показывает, что и второй вариант Матвея прямо списан с первого, строка за строку, только числа хлебов я плетушек переменены на новые. Почему? И это ясно. Составитель второго варианта знал, что дело идет здесь о планетах в созвездии Рыб, но уже не был очевидцем этого случая, и поэтому присоединил сюда и Южную Рыбу, и Кита, как соседних, а число планет взял полностью.
«Всех планет не пять, а семь»,—рассуждал он и исправил прежнее число, да и двенадцать отделов Зодиака, в которые они потом попали, исправил на семь, так как семь планет не могут наполнить сразу двенадцать созвездий, а только последовательно.
Рис. 114. Созвездие Двух Рыб на скрещении небесного Экватора и Эклиптики, где сходились перед пасхой пять планет, только в 670 году нашей эры перед пасхой 14 апреля. |
Число накормленного народа символизировалось здесь числом звезд на небе, которые позднейший автор тоже определил в четыре тысячи, а не в пять. И вот вышли два варианта, которые и попали в руки Матвея, а он простодушно поместил первый вариант в 14-й, а второй (псевдоисправленный) в 15-й главе своего евангелия...
Для астрономического определения времени описанного здесь прохождения месяца через созвездие Рыб за две-три недели до пасхи, нам надо, очевидно, брать первый вариант, и тогда выйдет следующее.
Со времени начала нашей ары и до сих пор все пять планет—Сатурн, Юпитер, Марс, Венера и Меркурий—сходились в предпасхальное время в созвездии Двух Рыб только в 670 году, как видно из приложенной таблицы XXXVIII. В этом году первое послеравнодейственное полнолуние было 2 апреля, когда Учитель (месяц, он же Иисус), уже перешел по воде Двух Рыб, как по-суху, на другой берег неба, т. е. в его северное полушарие, и пришел в Овна. Пасхальное воскресенье в этом году было 14 апреля.
В созвездии Рыб. | Положение Марса для дат, подходящих по Юпитеру и Сатурну. | |
---|---|---|
Сатурн. | Юпитер. | |
-6,24 | -5,57 | В марте 6 года Марс был на противоположной стороне неба. Не подходит. |
+23,22 | +30,01 | |
+52,68 | 53,74 | В новолуние 5—6 марта 53 года Марс был между Козерогом и Водолеем. В Рыбы пришел лишь при новолунии 4 апреля, когда солнце уже перешло в Овна. Не подходит. |
82,13 | 89,32 | |
+111,59 | 113,05 | |
141,05 | 148,63 | |
+170,50 | 172,36 | |
199,96 | 196,08 | Отсутствуют соединения Юпитера и Сатурна. |
229,42 | 231,67 | |
258,88 | 255,39 | |
288,33 | 290,98 | |
317,79 | 314,70 | |
347,25 | 350,29 | |
376,70 | 374,01 | |
406,16 | 409,60 | |
435,62 | 433,32 | |
465,08 | 468,91 | |
494,53 | 492,63 | |
523,99 | 528,21 | |
+553,45 | 551,94 | В марте 552 года Марс переходил из Овна в Тельца. Не подходит. |
582,90 | 587,52 | |
+612,36 | 611,25 | В марте 611 года Марс был в Весах. Не подходит. |
641,82 | 646,83 | |
+671,27 | 670,56 | В марте 670 года Марс входил в созвездие Рыб. Новолуние было 26 марта, полнолуние 9 апреля, Пасха 14 апреля. Венера по утрам шла через созвездие Рыб (около 20° соврем. долготы) к верхнему соединению с Солнцем. Подходит. |
700,73 | 706,14 | |
+730,19 | 729,87 | В марте 730 года Марс переходил из Козерога в Водолея. Не подходит. |
759,62 | 753,59 | |
+789,10 | 789,18 | В марте 789 года переходил из Овна в Тельца. Не подходит. |
818,56 | 824,76 | |
+848,02 | 848,49 | В марте 848 года шел по Скорпиону. Не подходит. |
877,47 | 872,21 | |
+906,93 | 907,80 | В марте 907 года входил из Водолея в Рыб. Новолуние было 16 марта, полнолуние 30 марта, пасха 7 апреля. Но Венера была в Овне (около 40° современной долготы). Не подходит. |
936,39 | 931,52 | |
+965,84 | 967,11 | |
995,30 | 990,83 | |
+1024,76 | 1026,42 | Отсутствуют соединения Юпитера и Сатурна. |
1054,22 | 1050,15 | |
1083,67 | 1085,73 | |
1113,13 | 1109,46 | |
1142,59 | 1145,04 | |
1172,04 | 1180,63 | |
1201,50 | 1204,35 | |
1230,96 | 1228,08 | |
1260,41 | 1263,66 | |
1289,87 | 1287,39 | |
1319,33 | 1322,97 | |
Единственный случай схождения всех планет в созвездии Рыб от начала нашей эры до XIV века был лишь 26 марта 670 года. |
Лишь в 670 г. все подходит, и, кроме того, если читатель помнит, что я говорил во II книге о переходе Иисуса Рыбного (т. е. от созвездия Рыб, по-еврейски Навина) через реку Эридан, при чем вода ее расступилась перед ним,2 то он увидит, что это событие дало сразу две легенды: одну только-что приведенную христианско-греческую в евангелиях, и другую мессианско-еврейскую в библейской книге Иисус. А я уже доказал во II книге «Христа», что библейский Иисус Рыбный и евангельский Иисус Ихтис—есть лишь два мифические варианта одной и той же личности: основателя христианской литургии Василия Великого, жившего в IV веке. И Навин, и Ихтис в переводе одинаково значат рыба, при чем рыба и была значком христиан, потому что ИХТИС на греческом языке анаграмматически значит Иисус Христос, божий сын, Спаситель.3
2 «Христос». Вторая книга, стр. 268—275.
3 По-гречески: Иес́ус Христ́ос Те́у Ийос Сотэр. Взяв анаграмматически только первые, надстрочные буквы, получаем: ИХТИС—рыба.
Отсюда видно, что легенда о накормлении евангельским учителем четырех тысяч народа пятью хлебами с двумя рыбами возникла таким образом.
В весеннее равноденствие 670 года все пять планет, да и месяц с ними, сошлись в созвездии Рыб, в то время как солнце готовилось вступить в созвездие Овна, приносимого в жертву в огне зари. Что это значит? Мы знаем, что такое сочетание толковалось астрологически, как наступление всемирного потопа и конца мира в глубине воды, и потому, конечно, все астрологи, а с ними и христианское население, ждали с ужасом подобной страстной недели. Но вот прошло даже и «Светлое христово воскресенье», и ничего не случилось. Что было делать астрологам, как христианским, так и арианским? Только одно.
— Это было не предсказание (бог смиловался, видя общие мольбы!), а только напоминание о том, как Христос когда-то накормил народ пятью хлебами с двумя рыбами, после чего прошел по морю, как по суше,—говорили христианские астрологи, создавая этим новую легенду об Иисусе.
— Это было,—говорили, не соглашаясь с ними, арианские,— напоминание о том, как Иисус перешел через реку Эридан словно по-суху, перед тем, как пали стены Луны (Иерихона) перед трубными звуками его воинов.
Так создались сразу две легенды. А интереснее всего то, что Марк Афинский, которого в первой книге Христа я уже отожествил с евангелистом Марком и который первый приводит эту легенду, и жил как раз в это время. Он был свидетелем этого сочетания планет на сорок четвертом году от своего рождения, если верить церковным сообщениям, что он явился на свет в 626 году нашей эры. И он жил после этого сочетания еще 55 лет, так как умер по тем же сказаниям в 725 году в глубокой старости и имел время превратить в легенду об Иисусе напугавшее его когда-то зловещее сочетание планет: ведь недаром говорят теологи, что все евангелия были продиктованы «святым духом».
Не возвращаясь более к другим, ничтожным вариантам этого сказания у более поздних евангелистов Луки и Матвея, переписавших всю основу из Марка лишь с несколькими поправками (как я представил на своей таблице), я приведу здесь только более самостоятельный рассказ об этом же «чуде Иисуса» из евангелия Иоанна, которое я приписываю Иоанну Дамаскину, родившемуся по церковным сказаниям в 676 году нашей эры, т. е. через шесть лет после только-что изложенного предпасхального собрания пята планет в Рыбах.4
4 О нем есть особая глава в первой книге «Христа».
Он говорит почти то же самое (Иоанн, 6,1).
«После этого (т. е. исцеления расслабленного) лежавшего (в символе Водолея) в купальне Овечьих ворот, называемой домом милости, с пятью крытыми ходами (планетных орбит), куда сходил ежегодно вестник бога исцелять одного из больных, пошел Спаситель (в символе месяца) на другую сторону Галильского моря (на северное полушарие неба), в Тибериаду, и за ним: шло (в символе звезд) множество народа, потому что видели чудеса, которые он творил над больными.
«Он взошел на гору (эклиптики) и сидел там со своими; учениками (символизируемыми планетами). Приближалась пасха, праздник богославных. Подняв глаза и видя, что множество народа (в символе звезд) идет за ним (в суточном движении неба), он говорит Наезднику (по-гречески Филиппу в символе созвездия: Возничего):
«— Где нам купить хлебов, чтобы накормить их?
«Он говорил это, испытывая его, так как знал, что хотел сделать.
«— И на двести динариев не купим мы хлебов,— ответил Наездник,— чтобы каждому из них досталось хоть понемногу.
«А Мужественный (Андрей—Персей), брат Знаменщика (Симеона—Ориона), один из его учеников, говорит:
«— Здесь есть у одного мальчика пять ячменных хлебов, с двумя рыбами. Но что они для такого множества?
«А Иисус сказал:
«— Велите всем лечь.
«И легло около пяти тысяч человек на траве, которой тут было много.
«Иисус, поблагодарив бога, взял хлебы, роздал ученикам, а ученики лежащим, да и кусков от двух рыб дал он всем, сколько кто хотел.
«Когда все насытились, он сказал ученикам:
«— Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
«И собирающие наполнили двенадцать плетушек кусками от пяти ячменных хлебов, оставшихся недоеденными».
Мы видим, что и здесь легенда приведена почти так же, как у Марка, и это показывает, что толкование ее было то же самое у всех христианских греков того времени. Евангелие Иоанна было написано Иоанном Дамаскиным не более чем через восемьдесят или девяносто лет после небесного события, сочтенного Марком за откровение прошлой деятельности Иисуса, и астрологический смысл его еще не затерялся.
Вслед за ним Иоанн рассказывает и путешествие Иисуса по морю в таком виде:
«Когда настал (новый) вечер, ученики его сошли к морю (в котором плавают небесные рыбы) и, вошедши на корабль, отправились на тот берег в Село Утешения (Капернаум).
Дул сильный ветер и море волновалось, но, проплывши около двадцати пяти или тридцати стадий (градусов долготы), они увидели его (в символе месяца), идущего по морю к лодке, и испугались. Но он сказал им:
«— Это я. Не бойтесь!
«Они хотели принять его к себе, но корабль уже пристал, к берегу (горизонту), куда они плыли».
Так кончается рассказ у Иоанна.
Марк говорит почти то же самое, но уже впускает Иисуса у самого берега в лодку (6,51), а Матвей, переписав все у Марка, еще прибавляет такой эпизод:
«— Учитель! Если это ты (а не призрак, идущий по воде),— сказал ему Петр (в символе созвездия Ориона у Корабля),— то прикажи и мне идти к тебе по воде.
«— Иди!—сказал ему Иисус.
«Петр вышел из корабля и пошел к нему по морю, но испугался сильного ветра и понемногу начал тонуть.
«— Спаса меня, господин!—закричал он.
«А Иисус, поддержав его рукой, ответил:
«— Зачем ты усомнился, маловерный?
«Они вошли в лодку, и ветер тотчас утих, а бывшие в лодке поклонились ему, говоря:
«— Правда, что ты сын Громовержца».
Рис. 115. Хождение по водам Евангельского магистра оккультных наук в апперцепции новейшего иллюстратора Евангелия. (Иоанн, 6, 19). Из книги Les saints évangiles, avec les dessins de M. Bida. |
Так с течением веков разрасталась легенда уже путем чисто психологического творчества. Матвей, по моим сопоставлениям, жил между 757 и 826 годами нашей эры, т. е. через 200 лет после описываемого небесного события, и в это время к первоначальной истории, конечно, были сделаны прибавки.